The Meaning of Exodus 32:33 Explained

Exodus 32:33

KJV: And the LORD said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'Whoso hath sinned against Me -- I blot him out of My book;

Darby: And Jehovah said to Moses, Whoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

ASV: And Jehovah said unto Moses, Whosoever hath sinned against me, him will I blot out of my book.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  unto Moses,  Whosoever  hath sinned  against me, him will I blot out  of my book. 

What does Exodus 32:33 Mean?

Context Summary

Exodus 32:25-35 - Moses Punishes Idolaters And Prays For The People
The heart of Moses was full of that wonderful new word, atonement. For many days Jehovah had been speaking to him about it. But he seemed to feel that on this occasion, the blood of goats and bulls could not avail to put away the black transgression of His people. Then there arose within him the noble resolve to which he gave expression, when he returned by the well-worn path to the summit of Sinai.
His voice was very broken as he commenced to plead. Mark that unfinished sentence, "If thou wilt forgive their sin-I." It was arrested by a burst of uncontrollable emotion. Can we finish it? "If thou wilt forgive, thou wilt act worthily of thyself and bind us to thee forever; but if not, and if the blood of beasts does not avail, let me be their atoning sacrifice, and blot me from thy book!" See Romans 9:1-3, r.v. [source]

Chapter Summary: Exodus 32

1  The people in the absence of Moses, caused Aaron to make a calf
7  God informs Moses, who intercedes for Israel, and prevails
15  Moses comes down with the tablets
19  He breaks them
20  He destroys the calf
22  Aaron's excuse for himself
25  Moses causes the idolaters to be slain
30  He prays for the people

What do the individual words in Exodus 32:33 mean?

And said Yahweh to Moses who [is he] that has sinned against Me I will him blot out of My book
וַיֹּ֥אמֶר יְהוָ֖ה אֶל־ מֹשֶׁ֑ה מִ֚י אֲשֶׁ֣ר חָֽטָא־ לִ֔י אֶמְחֶ֖נּוּ מִסִּפְרִֽי

וַיֹּ֥אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֹשֶׁ֑ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
מִ֚י  who  [is  he] 
Parse: Interrogative
Root: מִי  
Sense: who?, whose?, whom?, would that, whoever, whosoever.
אֲשֶׁ֣ר  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
חָֽטָא־  has  sinned 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
לִ֔י  against  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
אֶמְחֶ֖נּוּ  I  will  him  blot 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: מָחָא 
Sense: to wipe, wipe out.
מִסִּפְרִֽי  out  of  My  book 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: סֵפֶר 
Sense: book.