KJV: And the LORD said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
YLT: And Jehovah saith unto Moses, 'I have seen this people, and lo, it is a stiff-necked people;
Darby: And Jehovah said to Moses, I see this people, and behold, it is a stiff-necked people.
ASV: And Jehovah said unto Moses, I have seen this people, and, behold, it is a stiffnecked people:
וַיֹּ֥אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶׁ֑ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
רָאִ֙יתִי֙ | I have seen |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הָעָ֣ם | people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הַזֶּ֔ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וְהִנֵּ֥ה | and indeed |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
עַם־ | a people |
Parse: Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
קְשֵׁה־ | stiff |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: קָשֶׁה Sense: hard, cruel, severe, obstinate. |
|
עֹ֖רֶף | necked |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹרֶף Sense: neck, back of the neck, back. |
|
הֽוּא | it [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |