KJV: And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
YLT: and Aaron seeth -- all the sons of Israel also -- Moses, and lo, the skin of his face hath shone, and they are afraid of coming nigh unto him.
Darby: And Aaron and all the children of Israel saw Moses, and behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come near him.
ASV: And when Aaron and all the children of Israel saw Moses, behold, the skin of his face shone; and they were afraid to come nigh him.
וַיַּ֨רְא | So when saw |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
אַהֲרֹ֜ן | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בְּנֵ֤י | the sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יִשְׂרָאֵל֙ | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מֹשֶׁ֔ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
וְהִנֵּ֥ה | and behold |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
קָרַ֖ן | shone |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: קָרַן Sense: to shine. |
|
ע֣וֹר | the skin |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עֹור Sense: skin, hide. |
|
פָּנָ֑יו | of his face |
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
וַיִּֽירְא֖וּ | and they were afraid |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: יָרֵא Sense: to fear, revere, be afraid. |
|
מִגֶּ֥שֶׁת | to come |
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct Root: נָגַשׁ Sense: to draw near, approach. |
|
אֵלָֽיו | near him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |