KJV: And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
YLT: and Jehovah passeth over before his face, and calleth: 'Jehovah, Jehovah God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in kindness and truth,
Darby: And Jehovah passed by before his face, and proclaimed, Jehovah, Jehovah God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth,
ASV: And Jehovah passed by before him, and proclaimed, Jehovah, Jehovah, a God merciful and gracious, slow to anger, and abundant in lovingkindness and truth,
וַיַּעֲבֹ֨ר | And passed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
יְהוָ֥ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
עַל־ | before |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיִּקְרָא֒ | and proclaimed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: קָרָא Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim. |
|
יְהוָ֣ה ׀ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֵ֥ל | God |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
רַח֖וּם | merciful |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַחוּם Sense: compassionate. |
|
וְחַנּ֑וּן | and gracious |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: חַנּוּן Sense: gracious. |
|
אֶ֥רֶךְ | slow |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: אָרֵךְ Sense: long (pinions). |
|
אַפַּ֖יִם | to anger |
Parse: Noun, md Root: אַף Sense: nostril, nose, face. |
|
וְרַב־ | and abounding |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular construct Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
חֶ֥סֶד | in goodness |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
וֶאֱמֶֽת ׀ | and truth |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: אֱמֶת Sense: firmness, faithfulness, truth. |