The Meaning of Exodus 35:21 Explained

Exodus 35:21

KJV: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and they brought the LORD'S offering to the work of the tabernacle of the congregation, and for all his service, and for the holy garments.

YLT: and they come in -- every man whom his heart hath lifted up, and every one whom his spirit hath made willing -- they have brought in the heave-offering of Jehovah for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.

Darby: And they came, every one whose heart moved him, and every one whose spirit prompted him; they brought Jehovah's heave-offering for the work of the tent of meeting, and for all its service, and for the holy garments.

ASV: And they came, every one whose heart stirred him up, and every one whom his spirit made willing, and brought Jehovah's offering, for the work of the tent of meeting, and for all the service thereof, and for the holy garments.

KJV Reverse Interlinear

And they came,  every one  whose  heart  stirred him up,  and every one whom his spirit  made willing,  [and] they brought  the LORD'S  offering  to the work  of the tabernacle  of the congregation,  and for all his service,  and for the holy  garments. 

What does Exodus 35:21 Mean?

Context Summary

Exodus 35:20-29 - Free Gifts For The Tabernacle
The people departed to think over their response to Moses' appeal, and then returned. How long had elapsed? Did Moses speak in the morning, and did they return in the cool of the evening? And what a rich profusion of gifts did they contribute! Here one of the princes brought a priceless jewel; here again were crowds of ordinary people bringing precious amulets, ear-rings, nose-rings and other jewelry, in which Orientals take great delight. Large numbers of women brought their metal mirrors, and out of them the laver was afterward constructed. These things were piled in heaps, and we are told that the Spirit drove the people to give till the artificers exclaimed that they had more than enough.
But what would the gifts have availed apart from the divinely designated artists! We, too, are called to build the Temple of God. Ask the Spirit of God to show you your place and equip you for it. Some sphere will be probably indicated by your natural aptitude; but be sure that you are filled with the Spirit of God. [source]

Chapter Summary: Exodus 35

1  The Sabbath
4  The free gifts for the tabernacle
20  The readiness of the people to offer
30  Bezaleel and Aholiab are called to the work

What do the individual words in Exodus 35:21 mean?

And came every one whose was stirred heart and everyone whose was willing spirit - [and] they brought - offering of Yahweh for the work of the tabernacle of meeting for all its service for garments the holy
וַיָּבֹ֕אוּ כָּל־ אִ֖ישׁ אֲשֶׁר־ נְשָׂא֣וֹ לִבּ֑וֹ וְכֹ֡ל אֲשֶׁר֩ נָדְבָ֨ה רוּח֜וֹ אֹת֗וֹ הֵ֠בִיאוּ אֶת־ תְּרוּמַ֨ת יְהוָ֜ה לִמְלֶ֨אכֶת אֹ֤הֶל מוֹעֵד֙ וּלְכָל־ עֲבֹ֣דָת֔וֹ וּלְבִגְדֵ֖י הַקֹּֽדֶשׁ

וַיָּבֹ֕אוּ  And  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
כָּל־  every 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אִ֖ישׁ  one 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֲשֶׁר־  whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נְשָׂא֣וֹ  was  stirred 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: נָשָׂא  
Sense: to lift, bear up, carry, take.
לִבּ֑וֹ  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וְכֹ֡ל  and  everyone 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר֩  whose 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נָדְבָ֨ה  was  willing 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: נָדַב  
Sense: to incite, impel, make willing.
רוּח֜וֹ  spirit 
Parse: Noun, common singular construct, third person masculine singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
אֹת֗וֹ    - 
Parse: Direct object marker, third person masculine singular
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֵ֠בִיאוּ  [and]  they  brought 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
תְּרוּמַ֨ת  offering 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: תְּרוּמָה  
Sense: contribution, offering.
יְהוָ֜ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לִמְלֶ֨אכֶת  for  the  work 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct
Root: מְלָאכָה  
Sense: occupation, work, business.
אֹ֤הֶל  of  the  tabernacle 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
מוֹעֵד֙  of  meeting 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֹועֵד  
Sense: appointed place, appointed time, meeting.
וּלְכָל־  for  all 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עֲבֹ֣דָת֔וֹ  its  service 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: עֲבֹדָה  
Sense: labour, service.
וּלְבִגְדֵ֖י  for  garments 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
הַקֹּֽדֶשׁ  the  holy 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: קֹדֶשׁ  
Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness.