The Meaning of Exodus 36:19 Explained

Exodus 36:19

KJV: And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

YLT: and he maketh a covering for the tent of rams' skins made red, and a covering of badgers' skins above.

Darby: And he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

ASV: And he made a covering for the tent of rams'skins dyed red, and a covering of sealskins above.

KJV Reverse Interlinear

And he made  a covering  for the tent  [of] rams'  skins  dyed red,  and a covering  [of] badgers'  skins  above  [that]. 

What does Exodus 36:19 Mean?

Chapter Summary: Exodus 36

1  The offerings are delivered to the workmen
4  The generosity of the people is restrained
8  The curtains with cherubim
14  The curtains of goats' hair
19  The covering of skins
20  The boards with their sockets
31  The bars
35  The veil
37  The hanging for the door

What do the individual words in Exodus 36:19 mean?

And he made a covering for the tent skins of ram dyed red and a covering of badger above [that] -
וַיַּ֤עַשׂ מִכְסֶה֙ לָאֹ֔הֶל עֹרֹ֥ת אֵלִ֖ים מְאָדָּמִ֑ים וּמִכְסֵ֛ה תְּחָשִׁ֖ים מִלְמָֽעְלָה ס

וַיַּ֤עַשׂ  And  he  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
מִכְסֶה֙  a  covering 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִכְסֶה  
Sense: a covering.
לָאֹ֔הֶל  for  the  tent 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
עֹרֹ֥ת  skins 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֹור  
Sense: skin, hide.
אֵלִ֖ים  of  ram 
Parse: Noun, masculine plural
Root: אַיִל 
Sense: ram.
מְאָדָּמִ֑ים  dyed  red 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural
Root: אָדֵם  
Sense: to be red, red.
וּמִכְסֵ֛ה  and  a  covering 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מִכְסֶה  
Sense: a covering.
תְּחָשִׁ֖ים  of  badger 
Parse: Noun, masculine plural
Root: תַּחַשׁ  
Sense: a kind of leather, skin, or animal hide.
מִלְמָֽעְלָה  above  [that] 
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Adverb, third person feminine singular
Root: מַעַל 
Sense: higher part, upper part adv.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 36:19?

Loading Information...