KJV: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every wise hearted man, in whose heart the LORD had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
YLT: And Moses calleth unto Bezaleel, and unto Aholiab, and unto every wise-hearted man in whose heart Jehovah hath given wisdom, every one whom his heart lifted up, to come near unto the work to do it.
Darby: And Moses called Bezaleel and Aholiab, and every man that was wise-hearted, in whose heart God had put wisdom, every one whose heart moved him to come to the work to do it.
ASV: And Moses called Bezalel and Oholiab, and every wise-hearted man, in whose heart Jehovah had put wisdom, even every one whose heart stirred him up to come unto the work to do it:
מֹשֶׁ֗ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אֶל־ | called |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
בְּצַלְאֵ֘ל | Bezalel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בְּצַלְאֵל Sense: son of Uri and grandson of Hur; a skilled Judahite artisan in all works of metal, wood, and stone and one of the architects of the tabernacle. |
|
אָֽהֳלִיאָב֒ | Aholiab |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָהֳלִיאָב Sense: chief assistant of Bezaleel in construction of the tabernacle. |
|
כָּל־ | every |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִ֣ישׁ | artisan |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
חֲכַם־ | gifted |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: חָכָם Sense: wise, wise (man). |
|
לֵ֔ב | heart |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֲשֶׁ֨ר | in whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נָתַ֧ן | had put |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
יְהוָ֛ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
חָכְמָ֖ה | wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
בְּלִבּ֑וֹ | heart |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
כֹּ֚ל | everyone |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֣ר | whose |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נְשָׂא֣וֹ | was stirred |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
לִבּ֔וֹ | heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
לְקָרְבָ֥ה | to come |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular Root: קָרַב Sense: to come near, approach, enter into, draw near. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַמְּלָאכָ֖ה | the work |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְלָאכָה Sense: occupation, work, business. |
|
לַעֲשֹׂ֥ת | and do |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
אֹתָֽהּ | - |
Parse: Direct object marker, third person feminine singular Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |