The Meaning of Exodus 37:25 Explained

Exodus 37:25

KJV: And he made the incense altar of shittim wood: the length of it was a cubit, and the breadth of it a cubit; it was foursquare; and two cubits was the height of it; the horns thereof were of the same.

YLT: And he maketh the perfume-altar of shittim wood; a cubit its length, and a cubit its breadth (square), and two cubits its height; its horns have been of the same;

Darby: And he made the altar of incense of acacia-wood; a cubit the length thereof, and a cubit the breadth thereof, square, and two cubits the height thereof: its horns were of itself.

ASV: And he made the altar of incense of acacia wood: a cubit was the length thereof, and a cubit the breadth thereof, foursquare; and two cubits was the height thereof; the horns thereof were of one piece with it.

KJV Reverse Interlinear

And he made  the incense  altar  [of] shittim  wood:  the length  of it [was] a cubit,  and the breadth  of it a cubit;  [it was] foursquare;  and two cubits  [was] the height  of it; the horns  thereof were of the same. 

What does Exodus 37:25 Mean?

Chapter Summary: Exodus 37

1  The ark and mercy seat with cherubim made
10  The table of showbread with its vessels
17  The candlestick with its lamps and instruments
25  The altar of incense
29  The anointing oil and sweet incense

What do the individual words in Exodus 37:25 mean?

And He made - altar of the incense wood acacia a cubit Its length [was] and a cubit its width [it as] square and two cubits [was] its height [of one piece] with it were Its horns
וַיַּ֛עַשׂ אֶת־ מִזְבַּ֥ח הַקְּטֹ֖רֶת עֲצֵ֣י שִׁטִּ֑ים אַמָּ֣ה אָרְכּוֹ֩ וְאַמָּ֨ה רָחְבּ֜וֹ רָב֗וּעַ וְאַמָּתַ֙יִם֙ קֹֽמָת֔וֹ מִמֶּ֖נּוּ הָי֥וּ קַרְנֹתָֽיו

וַיַּ֛עַשׂ  And  He  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מִזְבַּ֥ח  altar 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
הַקְּטֹ֖רֶת  of  the  incense 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: קְטֹרֶת  
Sense: incense, smoke, odour of (burning) sacrifice.
עֲצֵ֣י  wood 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
שִׁטִּ֑ים  acacia 
Parse: Noun, feminine plural
Root: שִׁטָּה  
Sense: acacia tree, acacia wood.
אַמָּ֣ה  a  cubit 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
אָרְכּוֹ֩  Its  length  [was] 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֹרֶךְ  
Sense: length.
וְאַמָּ֨ה  and  a  cubit 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
רָחְבּ֜וֹ  its  width 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: רֹחַב  
Sense: breadth, width, expanse.
רָב֗וּעַ  [it  as]  square 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: רָבַע  
Sense: to square, be squared.
וְאַמָּתַ֙יִם֙  and  two  cubits  [was] 
Parse: Conjunctive waw, Noun, fd
Root: אַמָּה 
Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (.
קֹֽמָת֔וֹ  its  height 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: קֹומָה  
Sense: height.
מִמֶּ֖נּוּ  [of  one  piece]  with  it 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
קַרְנֹתָֽיו  Its  horns 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular
Root: קֶרֶן 
Sense: horn.