The Meaning of Exodus 38:3 Explained

Exodus 38:3

KJV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basons, and the fleshhooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.

YLT: and he maketh all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the sprinkling-pans, the forks, and the fire-pans; all its vessels he hath made of brass.

Darby: And he made all the utensils of the altar: the pots, and the shovels, and the bowls, the forks, and the firepans; all its utensils made he of copper.

ASV: And he made all the vessels of the altar, the pots, and the shovels, and the basins, the flesh-hooks, and the firepans: all the vessels thereof made he of brass.

KJV Reverse Interlinear

And he made  all the vessels  of the altar,  the pots,  and the shovels,  and the basons,  [and] the fleshhooks,  and the firepans:  all the vessels  thereof made  he [of] brass. 

What does Exodus 38:3 Mean?

Chapter Summary: Exodus 38

1  The altar of burnt offering
8  The laver of brass
9  The court, and its hangings
21  The sum of what the people offered, and the use to which it was applied

What do the individual words in Exodus 38:3 mean?

And He made - all the utensils for the altar - the pans and the shovels the basins the forks the firepans its utensils he made of bronze
וַיַּ֜עַשׂ אֶֽת־ כָּל־ כְּלֵ֣י הַמִּזְבֵּ֗חַ אֶת־ הַסִּירֹ֤ת וְאֶת־ הַיָּעִים֙ הַמִּזְרָקֹ֔ת הַמִּזְלָגֹ֖ת הַמַּחְתֹּ֑ת כֵּלָ֖יו עָשָׂ֥ה נְחֹֽשֶׁת

וַיַּ֜עַשׂ  And  He  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
כְּלֵ֣י  the  utensils  for 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
הַמִּזְבֵּ֗חַ  the  altar 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַסִּירֹ֤ת  the  pans 
Parse: Article, Noun, common plural
Root: סִיר 
Sense: pot.
הַיָּעִים֙  the  shovels 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: יָע  
Sense: shovel.
הַמִּזְרָקֹ֔ת  the  basins 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: מִזְרָק  
Sense: bowl, basin.
הַמִּזְלָגֹ֖ת  the  forks 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מִזְלָג 
Sense: three-pronged fork.
הַמַּחְתֹּ֑ת  the  firepans 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: מַחְתָּה  
Sense: fire-holder, censer, firepan, snuff dish, tray.
כֵּלָ֖יו  its  utensils 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
עָשָׂ֥ה  he  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
נְחֹֽשֶׁת  of  bronze 
Parse: Noun, feminine singular
Root: נְחֹשֶׁת 
Sense: copper, bronze.

What are the major concepts related to Exodus 38:3?

Loading Information...