KJV: And he made for the altar a brasen grate of network under the compass thereof beneath unto the midst of it.
YLT: And he maketh for the altar a brazen grate of net-work, under its border beneath, unto its midst;
Darby: And he made for the altar a grating of network of copper under its ledge from beneath, to the very middle of it.
ASV: And he made for the altar a grating of network of brass, under the ledge round it beneath, reaching halfway up.
וַיַּ֤עַשׂ | And he made |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
לַמִּזְבֵּ֙חַ֙ | for the altar |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
מִכְבָּ֔ר | a grate |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִכְבָּר Sense: grating, lattice-work. |
|
מַעֲשֵׂ֖ה | work |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
רֶ֣שֶׁת | of net |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֶשֶׁת Sense: net. |
|
נְחֹ֑שֶׁת | bronze |
Parse: Noun, feminine singular Root: נְחֹשֶׁת Sense: copper, bronze. |
|
תַּ֧חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
כַּרְכֻּבּ֛וֹ | its rim |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כַּרְכֹּב Sense: edge, rim. |
|
מִלְּמַ֖טָּה | from the bottom |
Parse: Preposition-m, Preposition-l, Adverb Root: מַטָּה Sense: downwards, below. |
|
חֶצְיֽוֹ | midway |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: חֲצִי Sense: half. |