The Meaning of Exodus 39:17 Explained

Exodus 39:17

KJV: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

YLT: and they put the two thick bands of gold on the two rings on the ends of the breastplate;

Darby: And they put the two wreathen cords of gold in the two rings on the ends of the breastplate;

ASV: And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

KJV Reverse Interlinear

And they put  the two  wreathen chains  of gold  in the two  rings  on the ends  of the breastplate. 

What does Exodus 39:17 Mean?

Chapter Summary: Exodus 39

1  The cloths of service and holy garments
2  The ephod
8  The breast-plate
22  The robe of the ephod
27  The coats, mitre, and girdle of fine linen
30  The plate of the holy crown
32  All is finished, reviewed, and approved by Moses

What do the individual words in Exodus 39:17 mean?

And they put two the braided chains of gold in two the rings on the ends of the breastplate
וַֽיִּתְּנ֗וּ שְׁתֵּי֙ הָעֲבֹתֹ֣ת הַזָּהָ֔ב עַל־ שְׁתֵּ֖י הַטַּבָּעֹ֑ת עַל־ קְצ֖וֹת הַחֹֽשֶׁן

וַֽיִּתְּנ֗וּ  And  they  put 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
שְׁתֵּי֙  two 
Parse: Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
הָעֲבֹתֹ֣ת  the  braided  chains 
Parse: Article, Noun, common plural
Root: עָבֹות 
Sense: cord, rope, cordage, foliage, interwoven foliage.
הַזָּהָ֔ב  of  gold 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: זָהָב  
Sense: gold.
שְׁתֵּ֖י  two 
Parse: Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
הַטַּבָּעֹ֑ת  the  rings 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: טַבַּעַת  
Sense: ring, signet, signet ring.
קְצ֖וֹת  the  ends 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: קָצָה 
Sense: end, extremity.
הַחֹֽשֶׁן  of  the  breastplate 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: חֹשֶׁן  
Sense: breastplate, breastpiece.

What are the major concepts related to Exodus 39:17?

Loading Information...