KJV: And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.
YLT: and the opening of the upper robe is in its midst, as the opening of a habergeon, a border is to its opening round about, it is not rent;
Darby: and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.
ASV: And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.
וּפִֽי־ | and [there was] an opening |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
הַמְּעִ֥יל | the robe |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מְעִיל Sense: robe. |
|
בְּתוֹכ֖וֹ | in the middle |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: תָּוֶךְ Sense: midst, middle. |
|
כְּפִ֣י | of like the opening in |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
תַחְרָ֑א | a coat of mail |
Parse: Noun, masculine singular Root: תַּחְרָא Sense: corselet. |
|
שָׂפָ֥ה | [with] a woven binding |
Parse: Noun, feminine singular Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
לְפִ֛יו | the opening |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |
|
סָבִ֖יב | all around |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
יִקָּרֵֽעַ | so that it would tear |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |