The Meaning of Exodus 4:11 Explained

Exodus 4:11

KJV: And the LORD said unto him, Who hath made man's mouth? or who maketh the dumb, or deaf, or the seeing, or the blind? have not I the LORD?

YLT: And Jehovah saith unto him, 'Who appointed a mouth for man? or who appointeth the dumb, or deaf, or open, or blind? is it not I, Jehovah?

Darby: And Jehovah said to him, Who gave man a mouth? or who maketh dumb, or deaf, or seeing, or blind? have not I, Jehovah?

ASV: And Jehovah said unto him, Who hath made man's mouth? Or who maketh a man dumb, or deaf, or seeing, or blind? Is it not I, Jehovah?

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  unto him, Who hath made  man's  mouth?  or who maketh  the dumb,  or deaf,  or the seeing,  or the blind?  have not I the LORD? 

What does Exodus 4:11 Mean?

Context Summary

Exodus 4:10-17 - God's Promises Overcome Moses' Reluctance
To Moses' second misgiving God made a promise of exceeding beauty, which all who speak for God should consider. Compare Exodus 4:12 with Jeremiah 1:7-9 and 1 Corinthians 2:4. If we looked at our natural powers as Paul used to do, we should glory in our lack of eloquence, as affording a better platform on which God might work. See 2 Corinthians 12:9-10.
In answer to the third misgiving God gave him his brother as assistant. Indeed, he was already on his way; but he was a weak man, and gave to Moses a great amount of anxiety and pain in their afterlife. After all, it is best for a man to lean only on God for counsel and ready help. If we step forth with this supreme alliance, we shall escape the hampering association with Aarons. We may as well get all we need at first-hand. [source]

Chapter Summary: Exodus 4

1  Moses's rod is turned into a serpent
6  His hand is leprous
10  He loathes his calling
13  Aaron is appointed to assist him
18  Moses departs from Jethro
21  God's message to Pharaoh
24  Zipporah circumcises her son
27  Aaron is sent to meet Moses
29  The people believe them

What do the individual words in Exodus 4:11 mean?

So said Yahweh to him who has made the mouth of man Or who makes the mute the deaf the seeing the blind [Have] not I Yahweh
וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֵלָ֗יו מִ֣י שָׂ֣ם פֶּה֮ ؟ לָֽאָדָם֒ א֚וֹ מִֽי־ יָשׂ֣וּם אִלֵּ֔ם חֵרֵ֔שׁ פִקֵּ֖חַ ؟ עִוֵּ֑ר הֲלֹ֥א אָנֹכִ֖י ؟ יְהוָֽה

וַיֹּ֨אמֶר  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָ֜ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֵלָ֗יו  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
שָׂ֣ם  has  made 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
פֶּה֮  the  mouth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
؟ לָֽאָדָם֒  of  man 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
יָשׂ֣וּם  makes 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
אִלֵּ֔ם  the  mute 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: אִלֵּם  
Sense: mute, silent, dumb, unable to speak.
חֵרֵ֔שׁ  the  deaf 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: חֵרֵשׁ  
Sense: deaf.
פִקֵּ֖חַ  the  seeing 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: פִּקֵּחַ  
Sense: seeing, clear-sighted.
؟ עִוֵּ֑ר  the  blind 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: עִוֵּר  
Sense: blind.
הֲלֹ֥א  [Have]  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
؟ יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.