The Meaning of Exodus 6:28 Explained

Exodus 6:28

KJV: And it came to pass on the day when the LORD spake unto Moses in the land of Egypt,

YLT: And it cometh to pass in the day of Jehovah's speaking unto Moses in the land of Egypt,

Darby: And it came to pass on the day when Jehovah spoke to Moses in the land of Egypt,

ASV: And it came to pass on the day when Jehovah spake unto Moses in the land of Egypt,

KJV Reverse Interlinear

And it came to pass on the day  [when] the LORD  spake  unto Moses  in the land  of Egypt, 

What does Exodus 6:28 Mean?

Context Summary

Exodus 6:28-30 - Pharaoh Stubborn Against Israel's Release
How often we say in a similar tone, "I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?" Forty years in the wilderness, in absolute solitude, had robbed Moses of the eloquence with which Stephen credits him in earlier life. Like Jeremiah, he felt himself a child and unable to speak.
It is an awful moment when the human will sets itself in antagonism to the divine. If it will not bend, it must break. For once the scion of an imperial race had met his superior. It were better for the potsherd to strive with the potsherds of the earth! But God is not unreasonable. At the outset He endeavored to prove to Pharaoh who and what He was. One of the chief reasons for the plagues, as well as of these miracles, was to establish the fact that the Jehovah of the Hebrews was the great Being who lives behind the whole apparatus of nature. [source]

Chapter Summary: Exodus 6

1  God renews his promise by his name JEHOVAH
9  Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10  He and Aaron are again sent to Pharaoh
14  Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26  The history resumed

What do the individual words in Exodus 6:28 mean?

And it came to pass on the day spoke Yahweh to Moses in the land of Egypt -
וַיְהִ֗י בְּי֨וֹם דִּבֶּ֧ר יְהוָ֛ה אֶל־ מֹשֶׁ֖ה בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם פ

וַיְהִ֗י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
בְּי֨וֹם  on  the  day 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
דִּבֶּ֧ר  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
בְּאֶ֥רֶץ  in  the  land 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָֽיִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 6:28?

Loading Information...