KJV: And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
YLT: And Moses saith before Jehovah, 'Lo, I am of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?'
Darby: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how will Pharaoh hearken unto me?
ASV: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?
וַיֹּ֥אמֶר | But said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מֹשֶׁ֖ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
לִפְנֵ֣י | before the face |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
יְהוָ֑ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הֵ֤ן | behold |
Parse: Interjection Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
עֲרַ֣ל | [am] of uncircumcised |
Parse: Adjective, masculine singular construct Root: עָרֵל Sense: uncircumcised, having foreskin. |
|
שְׂפָתַ֔יִם | lips |
Parse: Noun, fd Root: שָׂפָה Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding. |
|
וְאֵ֕יךְ | and how |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
יִשְׁמַ֥ע | shall heed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
אֵלַ֖י | me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
؟ פַּרְעֹֽה | Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |