The Meaning of Exodus 6:30 Explained

Exodus 6:30

KJV: And Moses said before the LORD, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

YLT: And Moses saith before Jehovah, 'Lo, I am of uncircumcised lips, and how doth Pharaoh hearken unto me?'

Darby: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how will Pharaoh hearken unto me?

ASV: And Moses said before Jehovah, Behold, I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?

KJV Reverse Interlinear

And Moses  said  before  the LORD,  Behold, I [am] of uncircumcised  lips,  and how shall Pharaoh  hearken  unto me? 

What does Exodus 6:30 Mean?

Context Summary

Exodus 6:28-30 - Pharaoh Stubborn Against Israel's Release
How often we say in a similar tone, "I am of uncircumcised lips, and how shall Pharaoh hearken unto me?" Forty years in the wilderness, in absolute solitude, had robbed Moses of the eloquence with which Stephen credits him in earlier life. Like Jeremiah, he felt himself a child and unable to speak.
It is an awful moment when the human will sets itself in antagonism to the divine. If it will not bend, it must break. For once the scion of an imperial race had met his superior. It were better for the potsherd to strive with the potsherds of the earth! But God is not unreasonable. At the outset He endeavored to prove to Pharaoh who and what He was. One of the chief reasons for the plagues, as well as of these miracles, was to establish the fact that the Jehovah of the Hebrews was the great Being who lives behind the whole apparatus of nature. [source]

Chapter Summary: Exodus 6

1  God renews his promise by his name JEHOVAH
9  Moses vainly attempts to encourage the Israelites
10  He and Aaron are again sent to Pharaoh
14  Genealogies of Reuben, Simeon and Levi, of whom came Moses and Aaron
26  The history resumed

What do the individual words in Exodus 6:30 mean?

But said Moses before the face of Yahweh behold I [am] of uncircumcised lips and how shall heed me Pharaoh -
וַיֹּ֥אמֶר מֹשֶׁ֖ה לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה הֵ֤ן אֲנִי֙ עֲרַ֣ל שְׂפָתַ֔יִם וְאֵ֕יךְ יִשְׁמַ֥ע אֵלַ֖י ؟ פַּרְעֹֽה פ

וַיֹּ֥אמֶר  But  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
לִפְנֵ֣י  before  the  face 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יְהוָ֑ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הֵ֤ן  behold 
Parse: Interjection
Root: הֵן  
Sense: behold, lo, though hypothetical part.
עֲרַ֣ל  [am]  of  uncircumcised 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: עָרֵל  
Sense: uncircumcised, having foreskin.
שְׂפָתַ֔יִם  lips 
Parse: Noun, fd
Root: שָׂפָה  
Sense: lip, language, speech, shore, bank, brink, brim, side, edge, border, binding.
וְאֵ֕יךְ  and  how 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: אֵיךְ 
Sense: how? interj.
יִשְׁמַ֥ע  shall  heed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
אֵלַ֖י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
؟ פַּרְעֹֽה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
פ  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Exodus 6:30?

Loading Information...