KJV: Thus saith the LORD, In this thou shalt know that I am the LORD: behold, I will smite with the rod that is in mine hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
YLT: Thus said Jehovah: By this thou knowest that I am Jehovah; lo, I am smiting with the rod which is in my hand, on the waters which are in the River, and they have been turned to blood,
Darby: Thus saith Jehovah: In this shalt thou know that I am Jehovah behold, I will smite with the staff that is in my hand upon the water which is in the river, and it shall be turned into blood.
ASV: Thus saith Jehovah, In this thou shalt know that I am Jehovah: behold, I will smite with the rod that is in my hand upon the waters which are in the river, and they shall be turned to blood.
כֹּ֚ה | Thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֔ה | Yahweh: |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּזֹ֣את | by this |
Parse: Preposition-b, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
תֵּדַ֔ע | you shall know |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
כִּ֖י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
יְהוָ֑ה | [am] Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
הִנֵּ֨ה | behold |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
מַכֶּ֣ה ׀ | will strike |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
בַּמַּטֶּ֣ה | with the rod |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
בְּיָדִ֗י | [is] in my hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עַל־ | - |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הַמַּ֛יִם | the waters |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: מַיִם Sense: water, waters. |
|
בַּיְאֹ֖ר | [are] in the Nile |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: יְאֹר Sense: river, stream, canal, Nile, Nile-canal. |
|
וְנֶהֶפְכ֥וּ | and they shall be turned |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
לְדָֽם | to blood |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: דָּם Sense: blood. |