KJV: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: so there were lice upon man, and upon beast.
YLT: And the scribes do so with their flashings, to bring out the gnats, and they have not been able, and the gnats are on man and on beast;
Darby: And the scribes did so with their sorceries, to bring forth gnats; but they could not. And the gnats were on man and on beast.
ASV: And the magicians did so with their enchantments to bring forth lice, but they could not: and there were lice upon man, and upon beast.
וַיַּעֲשׂוּ־ | And worked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כֵ֨ן | so |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
הַחַרְטֻמִּ֧ים | the magicians |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: חַרְטֹם Sense: diviner, magician, astrologer. |
|
בְּלָטֵיהֶ֛ם | with their enchantments |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: לָט Sense: secrecy, mystery, enchantment. |
|
לְהוֹצִ֥יא | to bring forth |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַכִּנִּ֖ים | lice |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֵּן Sense: gnat, gnats, gnat-swarm. |
|
וְלֹ֣א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יָכֹ֑לוּ | they could |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
וַתְּהִי֙ | So there were |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
הַכִּנָּ֔ם | lice |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֵּן Sense: gnat, gnats, gnat-swarm. |
|
בָּאָדָ֖ם | on man |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּבַבְּהֵמָֽה | and beast |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |