KJV: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon thy servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
YLT: for, if thou art not sending My people away, lo, I am sending against thee, and against thy servants, and against thy people, and against thy houses, the beetle, and the houses of the Egyptians have been full of the beetle, and also the ground on which they are.
Darby: For, if thou do not let my people go, behold, I will send dog-flies upon thee, and upon thy bondmen, and upon thy people, and into thy houses; and the houses of the Egyptians shall be full of dog-flies, and also the ground on which they are.
ASV: Else, if thou wilt not let my people go, behold, I will send swarms of flies upon thee, and upon they servants, and upon thy people, and into thy houses: and the houses of the Egyptians shall be full of swarms of flies, and also the ground whereon they are.
כִּ֣י | Or else |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אֵינְךָ֮ | you will not |
Parse: Adverb, second person masculine singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
מְשַׁלֵּ֣חַ | let go |
Parse: Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּי֒ | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הִנְנִי֩ | behold |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
מַשְׁלִ֨יחַ | I will send |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בְּךָ֜ | on you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
וּבַעֲבָדֶ֧יךָ | and your servants |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
וּֽבְעַמְּךָ֛ | and on your people |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וּבְבָתֶּ֖יךָ | and into your houses |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
הֶעָרֹ֑ב | swarms [of flies] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עָרֹב Sense: swarm. |
|
וּמָ֨לְא֜וּ | And shall be full |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: מָלֵא Sense: to fill, be full. |
|
בָּתֵּ֤י | the houses |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
מִצְרַ֙יִם֙ | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרִי Sense: Egyptian—an inhabitant or citizen of Egypt. |
|
הֶ֣עָרֹ֔ב | swarms [of flies] |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עָרֹב Sense: swarm. |
|
וְגַ֥ם | and also |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
הָאֲדָמָ֖ה | the ground |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֲדָמָה Sense: ground, land. |
|
אֲשֶׁר־ | on which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הֵ֥ם | they [are] |
Parse: Pronoun, third person masculine plural Root: הֵם Sense: they, these, the same, who. |
|
עָלֶֽיהָ | - |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |