The Meaning of Exodus 8:30 Explained

Exodus 8:30

KJV: And Moses went out from Pharaoh, and intreated the LORD.

YLT: And Moses goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,

Darby: And Moses went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.

ASV: And Moses went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And Moses  went out  from Pharaoh,  and intreated  the LORD. 

What does Exodus 8:30 Mean?

Context Summary

Exodus 8:16-32 - The Plagues Of Lice And Of Flies
Exodus 8:22 gives us the clue to these successive visitations-"To the end that thou mayest know." The Egyptians worshiped the river from which the frogs came; were extremely punctilious in their purity by perpetual bathing; and sacrificed to the deities who presided over the noisome insect tribes. It was necessary to prove, therefore, that these gods were no gods, "but that the Lord made the heavens." The just and righteous Jehovah could not expect Pharaoh to obey His voice, until He had shown Himself to be God of gods and Lord of lords, and that He was Lord "in the middle of the earth." He is not an absentee; but nearer than breathing.
Notice the severance in Exodus 8:22! We do not belong to this world, because we have been crucified to it in Christ, and in Him have risen to the heavenly places. [source]

Chapter Summary: Exodus 8

1  Frogs are sent
8  Pharaoh complains to Moses, who by prayer removes them
16  The dust is turned into lice, which the magicians could not do
20  The plague of flies
25  Pharaoh inclines to let the people go, but yet is hardened

What do the individual words in Exodus 8:30 mean?

So went out Moses from Pharaoh and entreated unto Yahweh
וַיֵּצֵ֥א מֹשֶׁ֖ה מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיֶּעְתַּ֖ר אֶל־ יְהוָֽה

וַיֵּצֵ֥א  So  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
פַּרְעֹ֑ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
וַיֶּעְתַּ֖ר  and  entreated 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָתַר  
Sense: to pray, entreat, supplicate.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.

What are the major concepts related to Exodus 8:30?

Loading Information...