The Meaning of Exodus 9:10 Explained

Exodus 9:10

KJV: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.

YLT: And they take the soot of the furnace, and stand before Pharaoh, and Moses sprinkleth it towards the heavens, and it is a boil with blains, breaking forth, on man and on beast;

Darby: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it toward the heavens; and it became boils with blisters breaking out on man and on cattle.

ASV: And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man and upon beast.

KJV Reverse Interlinear

And they took  ashes  of the furnace,  and stood  before  Pharaoh;  and Moses  sprinkled  it up toward heaven;  and it became a boil  breaking forth  [with] blains  upon man,  and upon beast. 

What does Exodus 9:10 Mean?

Context Summary

Exodus 9:1-12 - The Murrain Of Cattle And The Plague Of Boils
The plague on the cattle reminds us that the whole creation groans and travails from the effects of human sin. See Romans 8:20. But those groans are the cries of birth, not of death; and herald a happier day when the creation shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the sons of God. There is a hint of this here, for the children of Israel lost not so much as one of their cattle from this pestilence. The Lord knoweth how to deliver his own, and our religion should make a difference for the living things of our firesides and farms.
How terribly does sin affect our physical health! These boils and blains on man and beast remind us of the inevitable brand with which sin marks its slaves. Let us read again Psalms 91:1-16, in the light of this passage. The souls that shelter under God's wing, from the charmed circle of his presence, look, unharmed and unfearful, on pestilence and plague. [source]

Chapter Summary: Exodus 9

1  The plague on livestock
8  The plague of boils
13  The message of Moses about the hail,
22  The plague of hail
27  Pharaoh pleads with Moses, but yet is hardened

What do the individual words in Exodus 9:10 mean?

And they took - ashes from the furnace and stood before Pharaoh and scattered [them] Moses toward heaven and [they] caused boils in sores that break out on man and beast
וַיִּקְח֞וּ אֶת־ פִּ֣יחַ הַכִּבְשָׁ֗ן וַיַּֽעַמְדוּ֙ לִפְנֵ֣י פַרְעֹ֔ה וַיִּזְרֹ֥ק אֹת֛וֹ מֹשֶׁ֖ה הַשָּׁמָ֑יְמָה וַיְהִ֗י שְׁחִין֙ אֲבַעְבֻּעֹ֔ת פֹּרֵ֕חַ בָּאָדָ֖ם וּבַבְּהֵמָֽה

וַיִּקְח֞וּ  And  they  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָקַח 
Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פִּ֣יחַ  ashes  from 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פִּיחַ  
Sense: soot, ashes.
הַכִּבְשָׁ֗ן  the  furnace 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: כִּבְשָׁן  
Sense: kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace.
וַיַּֽעַמְדוּ֙  and  stood 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
לִפְנֵ֣י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
פַרְעֹ֔ה  Pharaoh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: פַּרְעֹה  
Sense: the common title of the king of Egypt.
וַיִּזְרֹ֥ק  and  scattered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: זָרַק 
Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew.
מֹשֶׁ֖ה  Moses 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: מֹשֶׁה  
Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus.
הַשָּׁמָ֑יְמָה  toward  heaven 
Parse: Article, Noun, masculine plural, third person feminine singular
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
וַיְהִ֗י  and  [they]  caused 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
שְׁחִין֙  boils 
Parse: Noun, masculine singular
Root: שְׁחִין  
Sense: boil, inflamed spot, inflammation, eruption.
אֲבַעְבֻּעֹ֔ת  in  sores 
Parse: Noun, feminine plural
Root: אֲבַעְבֻּעֹת  
Sense: blisters, boils (from root, to swell up).
פֹּרֵ֕חַ  that  break  out 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: פָּרַח 
Sense: to bud, sprout, shoot, bloom.
בָּאָדָ֖ם  on  man 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּבַבְּהֵמָֽה  and  beast 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.

What are the major concepts related to Exodus 9:10?

Loading Information...