KJV: And the flax and the barley was smitten: for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
YLT: And the flax and the barley have been smitten, for the barley is budding, and the flax forming flowers,
Darby: And the flax and the barley were smitten; for the barley was in the ear, and the flax was bolled.
ASV: And the flax and the barley were smitten: for the barley was in the ear, and the flax was in bloom.
וְהַפִּשְׁתָּ֥ה | Now the flax |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: פִּשְׁתָּה Sense: flax. |
|
וְהַשְּׂעֹרָ֖ה | and the barley |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
נֻכָּ֑תָה | were struck |
Parse: Verb, Pual, Perfect, third person feminine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
הַשְּׂעֹרָה֙ | the barley |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
אָבִ֔יב | [was] in the head |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָבִיב Sense: fresh, young barley ears, barley. |
|
וְהַפִּשְׁתָּ֖ה | and the flax |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine singular Root: פִּשְׁתָּה Sense: flax. |
|
גִּבְעֹֽל | [was] in bud |
Parse: Noun, masculine singular Root: גִּבְעֹל Sense: bud. |