KJV: And the LORD said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward the heaven in the sight of Pharaoh.
YLT: And Jehovah saith unto Moses and unto Aaron, 'Take to you the fulness of your hands of soot of a furnace, and Moses hath sprinkled it towards the heavens, before the eyes of Pharaoh,
Darby: And Jehovah said to Moses and to Aaron, Take to yourselves handfuls of ashes of the furnace, and let Moses scatter it toward the heavens before the eyes of Pharaoh.
ASV: And Jehovah said unto Moses and unto Aaron, Take to you handfuls of ashes of the furnace, and let Moses sprinkle it toward heaven in the sight of Pharaoh.
וַיֹּ֣אמֶר | So said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָה֮ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מֹשֶׁ֣ה | Moses |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: מֹשֶׁה Sense: the prophet and lawgiver, leader of the exodus. |
|
אַהֲרֹן֒ | Aaron |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אַהֲרֹון Sense: brother of Moses, a Levite and the first high priest. |
|
קְח֤וּ | take |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: יָקַח Sense: to take, get, fetch, lay hold of, seize, receive, acquire, buy, bring, marry, take a wife, snatch, take away. |
|
לָכֶם֙ | for yourselves |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
מְלֹ֣א | - |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מְלֹא Sense: fullness, that which fills. |
|
חָפְנֵיכֶ֔ם | handfuls |
Parse: Noun, mdc, second person masculine plural Root: חֹפֶן Sense: handfuls, hollow of the hand. |
|
פִּ֖יחַ | of ashes from |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: פִּיחַ Sense: soot, ashes. |
|
כִּבְשָׁ֑ן | a furnace |
Parse: Noun, masculine singular Root: כִּבְשָׁן Sense: kiln (pottery or lime), smelting forge, furnace. |
|
וּזְרָק֥וֹ | and let scatter it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: זָרַק Sense: to scatter, sprinkle, toss, throw, scatter abundantly, strew. |
|
הַשָּׁמַ֖יְמָה | the toward heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural, third person feminine singular Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
לְעֵינֵ֥י | in the sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
פַרְעֹֽה | of Pharaoh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: פַּרְעֹה Sense: the common title of the king of Egypt. |