The Meaning of Ezekiel 09:11 Explained

Ezekiel 09:11

KJV: And, behold, the man clothed with linen, which had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.

YLT: And lo, the man clothed with linen, at whose loins is the inkhorn, is bringing back word, saying, 'I have done as Thou hast commanded me.'

Darby: And behold, the man clothed with linen, who had the ink-horn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.

ASV: And behold, the man clothed in linen, who had the inkhorn by his side, reported the matter, saying, I have done as thou hast commanded me.

KJV Reverse Interlinear

And, behold, the man  clothed  with linen,  which [had] the inkhorn  by his side,  reported  the matter,  saying,  I have done  as thou hast commanded  me. 

What does Ezekiel 09:11 Mean?

Verse Meaning

The man with the inkhorn returned to the Lord and reported that he had carried out his assignment as instructed. There were some that he was able to Mark , and they remained alive. This was the faithful remnant that was a very small group at this time (cf. Romans 9:27-29; Romans 11:4-5).

Chapter Summary: Ezekiel 09

1  A vision, whereby is shown the preservation of some
5  and the destruction of the rest
8  God cannot be entreated for them

What do the individual words in Ezekiel 09:11 mean?

And just then the man clothed with linen who [had] the inkhorn at his side reported back the matter and said I have done - as which You commanded me -
וְהִנֵּ֞ה הָאִ֣ישׁ ׀ לְבֻ֣שׁ הַבַּדִּ֗ים אֲשֶׁ֤ר הַקֶּ֙סֶת֙ בְּמָתְנָ֔יו מֵשִׁ֥יב דָּבָ֖ר לֵאמֹ֑ר עָשִׂ֕יתִי [כאשר] (כְּכֹ֖ל‪‬) (אֲשֶׁ֥ר) צִוִּיתָֽנִי ס

וְהִנֵּ֞ה  And  just  then 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הָאִ֣ישׁ ׀  the  man 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
לְבֻ֣שׁ  clothed 
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular construct
Root: לָבוּשׁ 
Sense: clothing, garment, apparel, raiment.
הַבַּדִּ֗ים  with  linen 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: בַּד  
Sense: linen, white linen.
אֲשֶׁ֤ר  who  [had] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הַקֶּ֙סֶת֙  the  inkhorn 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: קֶסֶת  
Sense: pot (for ink), inkhorn, inkwell.
בְּמָתְנָ֔יו  at  his  side 
Parse: Preposition-b, Noun, mdc, third person masculine singular
Root: מָתְנַיִם  
Sense: loins, hips.
מֵשִׁ֥יב  reported  back 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
דָּבָ֖ר  the  matter 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
לֵאמֹ֑ר  and  said 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עָשִׂ֕יתִי  I  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
[כאשר]  - 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
צִוִּיתָֽנִי  You  commanded  me 
Parse: Verb, Piel, Perfect, second person masculine singular, first person common singular
Root: צָוָה  
Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order.
ס  - 
Parse: Punctuation