KJV: And when the living creatures went, the wheels went by them: and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
YLT: And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.
Darby: And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
ASV: And when the living creatures went, the wheels went beside them; and when the living creatures were lifted up from the earth, the wheels were lifted up.
וּבְלֶ֙כֶת֙ | And when went |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הַֽחַיּ֔וֹת | the living creatures |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
יֵלְכ֥וּ | went |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
הָאוֹפַנִּ֖ים | the wheels |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֹופַן Sense: wheel. |
|
אֶצְלָ֑ם | beside them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אֵצֶל Sense: beside, by, near, nearness, joining, proximity subst. |
|
וּבְהִנָּשֵׂ֤א | and when were lifted up |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
הַֽחַיּוֹת֙ | the living creatures |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
הָאָ֔רֶץ | the earth |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
יִנָּשְׂא֖וּ | were lifted up |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
הָאוֹפַנִּֽים | the wheels |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: אֹופַן Sense: wheel. |