The Meaning of Ezekiel 10:22 Explained

Ezekiel 10:22

KJV: And the likeness of their faces was the same faces which I saw by the river of Chebar, their appearances and themselves: they went every one straight forward.

YLT: As to the likeness of their faces, they are the faces that I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; each straight forward they go.

Darby: And as for the likeness of their faces, they were the faces which I had seen by the river Chebar their appearance and themselves: they went every one straight before them.

ASV: And as for the likeness of their faces, they were the faces which I saw by the river Chebar, their appearances and themselves; they went every one straight forward.

KJV Reverse Interlinear

And the likeness  of their faces  [was] the same  faces  which I saw  by the river  of Chebar,  their appearances  and themselves: they went  every one  straight  forward. 

What does Ezekiel 10:22 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 10

1  The vision of the coals of fire, to be scattered over the city
8  The vision of the cherubim

What do the individual words in Ezekiel 10:22 mean?

And the likeness of their faces were the faces which I had seen by the River Chebar their appearance and their persons man straight ahead Straight forward they each went
וּדְמ֣וּת פְּנֵיהֶ֔ם הֵ֣מָּה הַפָּנִ֗ים אֲשֶׁ֤ר רָאִ֙יתִי֙ עַל־ נְהַר־ כְּבָ֔ר מַרְאֵיהֶ֖ם וְאוֹתָ֑ם אִ֛ישׁ אֶל־ עֵ֥בֶר פָּנָ֖יו יֵלֵֽכוּ

וּדְמ֣וּת  And  the  likeness 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct
Root: דְּמוּת  
Sense: likeness, similitude adv.
פְּנֵיהֶ֔ם  of  their  faces 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הַפָּנִ֗ים  the  faces 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
רָאִ֙יתִי֙  I  had  seen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
נְהַר־  the  River 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נָהָר  
Sense: stream, river.
כְּבָ֔ר  Chebar 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: כְּבָר  
Sense: a Babylonian river near which many Israelite exiles settled; maybe the ‘Habor’ or the ‘Royal Canal’ of Nebuchadnezzar.
מַרְאֵיהֶ֖ם  their  appearance 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מַרְאֶה  
Sense: sight, appearance, vision.
וְאוֹתָ֑ם  and  their  persons 
Parse: Conjunctive waw, Direct object marker, third person masculine plural
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אִ֛ישׁ  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶל־  straight  ahead 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
עֵ֥בֶר  Straight 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
פָּנָ֖יו  forward 
Parse: Noun, common plural construct, third person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יֵלֵֽכוּ  they  each  went 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.

What are the major concepts related to Ezekiel 10:22?

Loading Information...