KJV: And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
YLT: 'And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.
Darby: And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.
ASV: And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.
וְכֹל֩ | And all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲשֶׁ֨ר | who [are] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
סְבִיבֹתָ֥יו | around him |
Parse: Adverb, third person masculine singular Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
[עזרה] | - |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular |
|
(עֶזְר֛וֹ) | to help him |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עֵזֶר Sense: help, succour. |
|
וְכָל־ | and all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֲגַפָּ֖יו | his troops |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֲגַף Sense: wing (of an army), band, army, hordes. |
|
אֱזָרֶ֣ה | I will scatter |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular Root: זָרָה Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed. |
|
לְכָל־ | to every |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
ר֑וּחַ | wind |
Parse: Noun, common singular Root: רוּחַ Sense: wind, breath, mind, spirit. |
|
וְחֶ֖רֶב | and the sword |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: חֶרֶב Sense: sword, knife. |
|
אָרִ֥יק | I will draw out |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: רִיק Sense: to make empty, empty out. |
|
אַחֲרֵיהֶֽם | after them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: אַחַר Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time). |