The Meaning of Ezekiel 12:14 Explained

Ezekiel 12:14

KJV: And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

YLT: 'And all who are round about him to help him, and all his bands, I do scatter to every wind, and a sword I draw out after them.

Darby: And I will scatter toward every wind all that are about him to help him, and all his troops; and I will draw out the sword after them.

ASV: And I will scatter toward every wind all that are round about him to help him, and all his bands; and I will draw out the sword after them.

KJV Reverse Interlinear

And I will scatter  toward every wind  all that [are] about  him to help  him, and all his bands;  and I will draw out  the sword  after  them. 

What does Ezekiel 12:14 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 12

1  Under the type of Ezekiel's removing
8  is shown the captivity of Zedekiah
17  Ezekiel's trembling shows the Jews' desolation
21  The Jews' presumptuous proverb is reproved
26  The speediness of the vision

What do the individual words in Ezekiel 12:14 mean?

And all who [are] around him - to help him and all his troops I will scatter to every wind and the sword I will draw out after them
וְכֹל֩ אֲשֶׁ֨ר סְבִיבֹתָ֥יו [עזרה] (עֶזְר֛וֹ) וְכָל־ אֲגַפָּ֖יו אֱזָרֶ֣ה לְכָל־ ר֑וּחַ וְחֶ֖רֶב אָרִ֥יק אַחֲרֵיהֶֽם

וְכֹל֩  And  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁ֨ר  who  [are] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
סְבִיבֹתָ֥יו  around  him 
Parse: Adverb, third person masculine singular
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
[עזרה]  - 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
(עֶזְר֛וֹ)  to  help  him 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עֵזֶר  
Sense: help, succour.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲגַפָּ֖יו  his  troops 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אֲגַף  
Sense: wing (of an army), band, army, hordes.
אֱזָרֶ֣ה  I  will  scatter 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, first person common singular
Root: זָרָה 
Sense: to scatter, fan, cast away, winnow, disperse, compass, spread, be scattered, be dispersed.
לְכָל־  to  every 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
ר֑וּחַ  wind 
Parse: Noun, common singular
Root: רוּחַ  
Sense: wind, breath, mind, spirit.
וְחֶ֖רֶב  and  the  sword 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: חֶרֶב  
Sense: sword, knife.
אָרִ֥יק  I  will  draw  out 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular
Root: רִיק  
Sense: to make empty, empty out.
אַחֲרֵיהֶֽם  after  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).