KJV: Then shalt thou bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing: and thou shalt go forth at even in their sight, as they that go forth into captivity.
YLT: And thou hast brought forth thy vessels as vessels of removal by day before their eyes, and thou, thou dost go forth at even before their eyes, as the goings forth of a removal.
Darby: And bring forth thy baggage by day in their sight, as a captive's baggage, and thou thyself, go forth at even in their sight as they that go forth into captivity.
ASV: And thou shalt bring forth thy stuff by day in their sight, as stuff for removing; and thou shalt go forth thyself at even in their sight, as when men go forth into exile.
וְהוֹצֵאתָ֨ | And you shall bring out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
כֵלֶ֜יךָ | your belongings |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
כִּכְלֵ֥י | as though going |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
גוֹלָ֛ה | into captivity |
Parse: Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |
|
יוֹמָ֖ם | By day |
Parse: Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |
|
לְעֵֽינֵיהֶ֑ם | in their sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
וְאַתָּ֗ה | and you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
תֵּצֵ֤א | shall go |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
בָעֶ֙רֶב֙ | at evening |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
לְעֵ֣ינֵיהֶ֔ם | in their sight |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc, third person masculine plural Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כְּמוֹצָאֵ֖י | like those who go |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine plural construct Root: מֹוצָא Sense: act or place of going out or forth, issue, export, source, spring. |
|
גּוֹלָֽה | into captivity |
Parse: Noun, feminine singular Root: גֹּולָה Sense: exiles, exile, captivity. |