KJV: Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:
YLT: Son of man, the land -- when it sinneth against Me to commit a trespass, and I have stretched out My hand against it, and broken for it the staff of bread, and sent into it famine, and cut off from it man and beast --
Darby: Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;
ASV: Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;
בֶּן־ | Son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֗ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אֶ֚רֶץ | a land |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תֶחֱטָא־ | sins |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
לִי֙ | against Me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
לִמְעָל־ | by unfaithfulness |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: מָעַל Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass. |
|
מַ֔עַל | persistent |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
וְנָטִ֤יתִי | and I will stretch out |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: נָטָה Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow. |
|
יָדִי֙ | My hand |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: יָד Sense: hand. |
|
עָלֶ֔יהָ | against it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וְשָׁבַ֥רְתִּי | and I will cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁבוּר Sense: to break, break in pieces. |
|
לָ֖הּ | its |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
מַטֵּה־ | supply |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מַטֶּה Sense: staff, branch, tribe. |
|
לָ֑חֶם | of bread |
Parse: Noun, masculine singular Root: לֶחֶם Sense: bread, food, grain. |
|
וְהִשְׁלַחְתִּי־ | and send |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
בָ֣הּ | on it |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
רָעָ֔ב | famine |
Parse: Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |
|
וְהִכְרַתִּ֥י | and cut off |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular Root: כָּרַת Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant. |
|
מִמֶּ֖נָּה | from it |
Parse: Preposition, third person feminine singular Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
אָדָ֥ם | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וּבְהֵמָֽה | and beast |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: בְּהֵמָה Sense: beast, cattle, animal. |