The Meaning of Ezekiel 14:13 Explained

Ezekiel 14:13

KJV: Son of man, when the land sinneth against me by trespassing grievously, then will I stretch out mine hand upon it, and will break the staff of the bread thereof, and will send famine upon it, and will cut off man and beast from it:

YLT: Son of man, the land -- when it sinneth against Me to commit a trespass, and I have stretched out My hand against it, and broken for it the staff of bread, and sent into it famine, and cut off from it man and beast --

Darby: Son of man, when a land sinneth against me by working unfaithfulness, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off man and beast from it;

ASV: Son of man, when a land sinneth against me by committing a trespass, and I stretch out my hand upon it, and break the staff of the bread thereof, and send famine upon it, and cut off from it man and beast;

KJV Reverse Interlinear

Son  of man,  when the land  sinneth  against me by trespassing  grievously,  then will I stretch out  mine hand  upon it, and will break  the staff  of the bread  thereof, and will send  famine  upon it, and will cut off  man  and beast  from it: 

What does Ezekiel 14:13 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 14

1  God answers idolaters according to their own heart
6  They are exhorted to repent, for fear of judgments, by means of seduced prophets
12  God's irrevocable sentence of famine
15  of wild beasts
17  of the sword
19  and of pestilence
22  A remnant shall be reserved for example of others

What do the individual words in Ezekiel 14:13 mean?

Son of man a land when sins against Me by unfaithfulness persistent and I will stretch out My hand against it and I will cut off its supply of bread and send on it famine and cut off from it man and beast
בֶּן־ אָדָ֗ם אֶ֚רֶץ כִּ֤י תֶחֱטָא־ לִי֙ לִמְעָל־ מַ֔עַל וְנָטִ֤יתִי יָדִי֙ עָלֶ֔יהָ וְשָׁבַ֥רְתִּי לָ֖הּ מַטֵּה־ לָ֑חֶם וְהִשְׁלַחְתִּי־ בָ֣הּ רָעָ֔ב וְהִכְרַתִּ֥י מִמֶּ֖נָּה אָדָ֥ם וּבְהֵמָֽה

בֶּן־  Son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
אָדָ֗ם  of  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
אֶ֚רֶץ  a  land 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
תֶחֱטָא־  sins 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: חָטָא 
Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness.
לִי֙  against  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
לִמְעָל־  by  unfaithfulness 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: מָעַל  
Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass.
מַ֔עַל  persistent 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מַעַל  
Sense: unfaithful or treacherous act, trespass.
וְנָטִ֤יתִי  and  I  will  stretch  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: נָטָה 
Sense: to stretch out, extend, spread out, pitch, turn, pervert, incline, bend, bow.
יָדִי֙  My  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
עָלֶ֔יהָ  against  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וְשָׁבַ֥רְתִּי  and  I  will  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁבוּר 
Sense: to break, break in pieces.
לָ֖הּ  its 
Parse: Preposition, third person feminine singular
מַטֵּה־  supply 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מַטֶּה  
Sense: staff, branch, tribe.
לָ֑חֶם  of  bread 
Parse: Noun, masculine singular
Root: לֶחֶם  
Sense: bread, food, grain.
וְהִשְׁלַחְתִּי־  and  send 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
בָ֣הּ  on  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
רָעָ֔ב  famine 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רָעָב  
Sense: famine, hunger.
וְהִכְרַתִּ֥י  and  cut  off 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: כָּרַת  
Sense: to cut, cut off, cut down, cut off a body part, cut out, eliminate, kill, cut a covenant.
מִמֶּ֖נָּה  from  it 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
אָדָ֥ם  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אָדָם 
Sense: man, mankind.
וּבְהֵמָֽה  and  beast 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular
Root: בְּהֵמָה  
Sense: beast, cattle, animal.