The Meaning of Ezekiel 15:6 Explained

Ezekiel 15:6

KJV: Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

YLT: Therefore, thus said the Lord Jehovah: As the vine-tree among trees of the forest, That I have given to the fire for fuel, So I have given the inhabitants of Jerusalem.

Darby: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the wood of the vine among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

ASV: Therefore thus saith the Lord Jehovah: As the vine-tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

KJV Reverse Interlinear

Therefore thus saith  the Lord  GOD;  As the vine  tree  among the trees  of the forest,  which I have given  to the fire  for fuel,  so will I give  the inhabitants  of Jerusalem. 

What does Ezekiel 15:6 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 15

1  By the unfitness of the vine branch for any work
6  is shown the rejection of Jerusalem

What do the individual words in Ezekiel 15:6 mean?

therefore thus says the Lord GOD Like the wood of the vine among the trees of the forest which I have given to the fire for fuel so I will give up - the inhabitants of Jerusalem
לָכֵ֗ן כֹּ֤ה אָמַר֙ אֲדֹנָ֣י יְהוִ֔ה כַּאֲשֶׁ֤ר עֵץ־ הַגֶּ֙פֶן֙ בְּעֵ֣ץ הַיַּ֔עַר אֲשֶׁר־ נְתַתִּ֥יו לָאֵ֖שׁ לְאָכְלָ֑ה כֵּ֣ן נָתַ֔תִּי אֶת־ יֹשְׁבֵ֖י יְרוּשָׁלִָֽם

כֹּ֤ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַר֙  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֔ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
כַּאֲשֶׁ֤ר  Like 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עֵץ־  the  wood 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
הַגֶּ֙פֶן֙  of  the  vine 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: גֶּפֶן  
Sense: vine, vine tree.
בְּעֵ֣ץ  among  the  trees 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵץ  
Sense: tree, wood, timber, stock, plank, stalk, stick, gallows.
הַיַּ֔עַר  of  the  forest 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יַעַר 
Sense: forest, wood, thicket, wooded height.
נְתַתִּ֥יו  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לָאֵ֖שׁ  to  the  fire 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
לְאָכְלָ֑ה  for  fuel 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: אָכְלָה  
Sense: food.
כֵּ֣ן  so 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
נָתַ֔תִּי  I  will  give  up 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יֹשְׁבֵ֖י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יְרוּשָׁלִָֽם  of  Jerusalem 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְרוּשָׁלַםִ  
Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split.