KJV: I clothed thee also with broidered work, and shod thee with badgers' skin, and I girded thee about with fine linen, and I covered thee with silk.
YLT: And I clothe thee with embroidery, And I shoe thee with badger's skin, And I gird thee with fine linen, And I cover thee with figured silk.
Darby: and I clothed thee with embroidered work, and shod thee with badgers' skin, and I bound thee about with byssus, and covered thee with silk.
ASV: I clothed thee also with broidered work, and shod thee with sealskin, and I girded thee about with fine linen, and covered thee with silk.
וָאַלְבִּישֵׁ֣ךְ | And I clothed you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
רִקְמָ֔ה | in embroidered cloth |
Parse: Noun, feminine singular Root: רִקְמָה Sense: variegated stuff, embroidered. |
|
וָאֶנְעֲלֵ֖ךְ | and gave you sandals |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: נָעַל Sense: to bar, lock, bolt. |
|
תָּ֑חַשׁ | of badger skin |
Parse: Noun, masculine singular Root: תַּחַשׁ Sense: a kind of leather, skin, or animal hide. |
|
וָאֶחְבְּשֵׁ֣ךְ | and I clothed you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: חָבַשׁ Sense: to tie, bind, bind on, bind up, saddle, restrain, bandage, govern. |
|
בַּשֵּׁ֔שׁ | with fine linen |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שֵׁשׁ Sense: something bleached white, byssus, linen, fine linen. |
|
וַאֲכַסֵּ֖ךְ | and covered you |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: כָּסָה Sense: to cover, conceal, hide. |
|
מֶֽשִׁי | with silk |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶשִׁי Sense: a costly material for garment. |