KJV: And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast polluted in thy blood.
YLT: And with all thine abominations and thy whoredoms, Thou hast not remembered the days of thy youth, When thou wast naked and bare, Trodden down in thy blood thou wast!
Darby: And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, when thou wast weltering in thy blood.
ASV: And in all thine abominations and thy whoredoms thou hast not remembered the days of thy youth, when thou wast naked and bare, and wast weltering in thy blood.
כָּל־ | in all |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
תּוֹעֲבֹתַ֙יִךְ֙ | your abominations |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
וְתַזְנֻתַ֔יִךְ | and [acts] of harlotry |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, second person feminine singular Root: תַּזְנוּת Sense: fornication, harlotry. |
|
[זכרתי] | - |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular |
|
(זָכַ֖רְתְּ) | you did remember |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
יְמֵ֣י | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
נְעוּרָ֑יִךְ | of your youth |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person feminine singular Root: נְעוּרִים Sense: youth, early life. |
|
בִּֽהְיוֹתֵךְ֙ | when you were |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, second person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
עֵרֹ֣ם | naked |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עֵירֹם Sense: naked. |
|
וְעֶרְיָ֔ה | and bare |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: עֶרְיָה Sense: nudity, nakedness. |
|
מִתְבּוֹסֶ֥סֶת | struggling |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, feminine singular Root: בּוּס Sense: to tread down, reject, trample down. |
|
בְּדָמֵ֖ךְ | in your blood |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular Root: דָּם Sense: blood. |