The Meaning of Ezekiel 16:50 Explained

Ezekiel 16:50

KJV: And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good.

YLT: And they are haughty and do abomination before Me, And I turn them aside when I have seen.

Darby: And they were haughty, and committed abomination before me, and I took them away when I saw it.

ASV: And they were haughty, and committed abomination before me: therefore I took them away as I saw good .

KJV Reverse Interlinear

And they were haughty,  and committed  abomination  before  me: therefore I took them away  as I saw  [good]. 

What does Ezekiel 16:50 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 16

1  Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6  God's extraordinary love toward her,
15  Her grievous judgment
35  Her sin, equal to her mother,
46  and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59  calls for judgments
60  Mercy is promised her in the end

What do the individual words in Ezekiel 16:50 mean?

And they were haughty and committed abomination before Me therefore I took away them as I saw [fit] -
וַֽתִּגְבְּהֶ֔ינָה וַתַּעֲשֶׂ֥ינָה תוֹעֵבָ֖ה לְפָנָ֑י וָאָסִ֥יר אֶתְהֶ֖ן כַּאֲשֶׁ֥ר רָאִֽיתִי ס

וַֽתִּגְבְּהֶ֔ינָה  And  they  were  haughty 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural
Root: גָּבַהּ  
Sense: to be high, be exalted.
וַתַּעֲשֶׂ֥ינָה  and  committed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
תוֹעֵבָ֖ה  abomination 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תֹּועֵבָה  
Sense: a disgusting thing, abomination, abominable.
לְפָנָ֑י  before  Me 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, first person common singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
וָאָסִ֥יר  therefore  I  took  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: סוּר 
Sense: to turn aside, depart.
רָאִֽיתִי  I  saw  [fit] 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
ס  - 
Parse: Punctuation