The Meaning of Ezekiel 16:62 Explained

Ezekiel 16:62

KJV: And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am the LORD:

YLT: And I -- I have established My covenant with thee, And thou hast known that I am Jehovah.

Darby: And I will establish my covenant with thee, and thou shalt know that I am Jehovah;

ASV: And I will establish my covenant with thee; and thou shalt know that I am Jehovah;

KJV Reverse Interlinear

And I will establish  my covenant  with thee; and thou shalt know  that I [am] the LORD: 

What does Ezekiel 16:62 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 16

1  Under the parable of a wretched infant is shown the natural state of Jerusalem
6  God's extraordinary love toward her,
15  Her grievous judgment
35  Her sin, equal to her mother,
46  and exceeding her sisters, Sodom and Samaria,
59  calls for judgments
60  Mercy is promised her in the end

What do the individual words in Ezekiel 16:62 mean?

And will establish I - My covenant with you and you shall know that I [am] Yahweh
וַהֲקִימוֹתִ֥י אֲנִ֛י אֶת־ בְּרִיתִ֖י אִתָּ֑ךְ וְיָדַ֖עַתְּ כִּֽי־ אֲנִ֥י יְהוָֽה

וַהֲקִימוֹתִ֥י  And  will  establish 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קוּם 
Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּרִיתִ֖י  My  covenant 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
אִתָּ֑ךְ  with  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: אֵת 
Sense: with, near, together with.
וְיָדַ֖עַתְּ  and  you  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person feminine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֲנִ֥י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.