The Meaning of Ezekiel 17:20 Explained

Ezekiel 17:20

KJV: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will plead with him there for his trespass that he hath trespassed against me.

YLT: And I have spread out for him My snare, And he hath been caught in My net, And I have brought him in to Babylon, And pleaded with him there his trespass, That he hath trespassed against Me.

Darby: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare; and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his unfaithfulness in which he hath been unfaithful against me.

ASV: And I will spread my net upon him, and he shall be taken in my snare, and I will bring him to Babylon, and will enter into judgment with him there for his trespass that he hath trespassed against me.

KJV Reverse Interlinear

And I will spread  my net  upon him, and he shall be taken  in my snare,  and I will bring  him to Babylon,  and will plead  with him there for his trespass  that he hath trespassed  against me. 

What does Ezekiel 17:20 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 17

1  Under the parable of two eagles and a vine
11  is shown God's judgment upon Jerusalem for revolting from Babylon to Egypt
22  God promises to plant the cedar of the Gospel

What do the individual words in Ezekiel 17:20 mean?

And I will spread over him My net and he shall be taken in My snare and I will bring him to Babylon and try him there he committed which for the treason against Me
וּפָרַשְׂתִּ֤י עָלָיו֙ רִשְׁתִּ֔י וְנִתְפַּ֖שׂ בִּמְצֽוּדָתִ֑י וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ בָבֶ֗לָה וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י אִתּוֹ֙ שָׁ֔ם מַעֲל֖וֹ אֲשֶׁ֥ר מָֽעַל־ בִּֽי

וּפָרַשְׂתִּ֤י  And  I  will  spread 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: פָּרַשׂ  
Sense: to spread, spread out, stretch, break in pieces.
עָלָיו֙  over  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
רִשְׁתִּ֔י  My  net 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: רֶשֶׁת  
Sense: net.
וְנִתְפַּ֖שׂ  and  he  shall  be  taken 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: תָּפַשׂ  
Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield.
בִּמְצֽוּדָתִ֑י  in  My  snare 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
וַהֲבִיאוֹתִ֣יהוּ  and  I  will  bring  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בָבֶ֗לָה  to  Babylon 
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: בָּבֶל  
Sense: Babel or Babylon, the ancient site and/or capital of Babylonia (modern Hillah) situated on the Euphrates.
וְנִשְׁפַּטְתִּ֤י  and  try 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
מַעֲל֖וֹ  he  committed 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָעַל  
Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass.
מָֽעַל־  for  the  treason 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: מַעַל  
Sense: unfaithful or treacherous act, trespass.
בִּֽי  against  Me 
Parse: Preposition, first person common singular