KJV: Hath oppressed the poor and needy, hath spoiled by violence, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
YLT: The afflicted and needy he hath oppressed, Plunder he hath taken violently away, A pledge he doth not return, And unto the idols he hath lifted up his eyes, Abomination he hath done!
Darby: hath oppressed the poor and needy, exercised robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, committed abomination,
ASV: hath wronged the poor and needy, hath taken by robbery, hath not restored the pledge, and hath lifted up his eyes to the idols, hath committed abomination,
עָנִ֤י | The poor |
Parse: Adjective, masculine singular Root: עָנִי Sense: poor, afflicted, humble, wretched. |
|
וְאֶבְיוֹן֙ | and needy |
Parse: Conjunctive waw, Adjective, masculine singular Root: אֶבְיׄון Sense: in want, needy, chiefly poor, needy person. |
|
הוֹנָ֔ה | if he has oppressed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person masculine singular Root: יׄונָה Sense: to oppress, suppress, treat violently, maltreat, vex, do wrong. |
|
גְּזֵל֣וֹת | by violence |
Parse: Noun, feminine plural Root: גְּזֵלָה Sense: plunder, spoil, robbery. |
|
גָּזָ֔ל | Robbed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּזַל Sense: to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force. |
|
חֲבֹ֖ל | the pledge |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֲבֹל Sense: pledge. |
|
יָשִׁ֑יב | restored |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
וְאֶל־ | and to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַגִּלּוּלִים֙ | the idols |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גִּלּוּלִים Sense: idols. |
|
נָשָׂ֣א | Lifted |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
עֵינָ֔יו | his eyes |
Parse: Noun, cdc, third person masculine singular Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
תּוֹעֵבָ֖ה | abomination |
Parse: Noun, feminine singular Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
עָשָֽׂה | [Or] committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |