KJV: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? All his righteousness that he hath done shall not be mentioned: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
YLT: And in the turning back of the righteous from his righteousness, And he hath done perversity, According to all the abominations That the wicked hath done, he doth -- thus he liveth, All his righteousnesses that he hath done are not remembered, For his trespass that he hath trespassed, And for his sin that he hath sinned, For them he doth die.
Darby: And when the righteous turneth from his righteousness and practiseth what is wrong, and doeth according to all the abominations that the wicked doeth, shall he live? None of his righteous acts which he hath done shall be remembered: in his unfaithfulness which he hath wrought, and in his sin which he hath sinned, in them shall he die.
ASV: But when the righteous turneth away from his righteousness, and committeth iniquity, and doeth according to all the abominations that the wicked man doeth, shall he live? None of his righteous deeds that he hath done shall be remembered: in his trespass that he hath trespassed, and in his sin that he hath sinned, in them shall he die.
וּבְשׁ֨וּב | but when turns away |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
צַדִּ֤יק | a righteous man |
Parse: Adjective, masculine singular Root: צַדִּיק Sense: just, lawful, righteous. |
|
מִצִּדְקָתוֹ֙ | from his righteousness |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
וְעָ֣שָׂה | and commits |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
עָ֔וֶל | iniquity |
Parse: Noun, masculine singular Root: עָוֶל Sense: injustice, unrighteousness, wrong. |
|
כְּכֹ֨ל | according to all |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַתּוֹעֵב֜וֹת | the abominations |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: תֹּועֵבָה Sense: a disgusting thing, abomination, abominable. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עָשָׂ֧ה | does |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
הָרָשָׁ֛ע | the wicked [man] |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
יַעֲשֶׂ֖ה | and does |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
וָחָ֑י | and shall he live |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
[צדקתו] | - |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular |
|
(צִדְקֹתָ֤יו) | the righteousness |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: צְדָקָה Sense: justice, righteousness. |
|
עָשָׂה֙ | he has done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
תִזָּכַ֔רְנָה | shall be remembered |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person feminine plural Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
בְּמַעֲל֧וֹ | because of the unfaithfulness |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָעַל Sense: to act unfaithfully, act treacherously, transgress, commit a trespass. |
|
אֲשֶׁר־ | of which |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מָעַ֛ל | he is guilty |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: מַעַל Sense: unfaithful or treacherous act, trespass. |
|
וּבְחַטָּאת֥וֹ | and the sin |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
חָטָ֖א | he has committed |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: חָטָא Sense: to sin, miss, miss the way, go wrong, incur guilt, forfeit, purify from uncleanness. |
|
בָּ֥ם | because of them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
יָמֽוּת | he shall die |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |