KJV: For in mine holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord GOD, there shall all the house of Israel, all of them in the land, serve me: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the firstfruits of your oblations, with all your holy things.
YLT: For, in My holy mountain, In the mountain of the height of Israel, An affirmation of the Lord Jehovah, There serve Me do all the house of Israel, All of it, in the land -- there I accept them, And there I do seek your heave-offerings, And with the first-fruit of your gifts, With all your holy things.
Darby: For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel serve me, the whole of it, in the land; there will I accept them, and there will I require your heave-offerings and the first-fruits of your offerings, with all your holy things.
ASV: For in my holy mountain, in the mountain of the height of Israel, saith the Lord Jehovah, there shall all the house of Israel, all of them, serve me in the land: there will I accept them, and there will I require your offerings, and the first-fruits of your oblations, with all your holy things.
בְהַר־ | on mountain |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
קָדְשִׁ֞י | My holy |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |
|
בְּהַ֣ר ׀ | on the mountain |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: הַר Sense: hill, mountain, hill country, mount. |
|
מְר֣וֹם | height |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מָרֹום Sense: height. |
|
יִשְׂרָאֵ֗ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
נְאֻם֙ | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהוִ֔ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
יַעַבְדֻ֜נִי | shall serve Me |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: עָבַד Sense: to work, serve. |
|
בֵּ֧ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֛ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כֻּלֹּ֖ה | all of them |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
בָּאָ֑רֶץ | in the land |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֶרְצֵ֔ם | I will accept them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
וְשָׁ֞ם | and there |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
אֶדְר֣וֹשׁ | I will require |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
תְּרוּמֹֽתֵיכֶ֗ם | your offerings |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: תְּרוּמָה Sense: contribution, offering. |
|
רֵאשִׁ֛ית | the firstfruits |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: רֵאשִׁית Sense: first, beginning, best, chief. |
|
מַשְׂאוֹתֵיכֶ֖ם | of your sacrifices |
Parse: Noun, feminine plural construct, second person masculine plural Root: מַשְׂאֹות Sense: uprising, utterance, burden, portion, uplifting. |
|
בְּכָל־ | together with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
קָדְשֵׁיכֶֽם | your holy things |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine plural Root: קֹדֶשׁ Sense: apartness, holiness, sacredness, separateness. |