KJV: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.
YLT: With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.
Darby: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.
ASV: As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.
בְּרֵ֣יחַ | As aroma |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: רֵיחַ Sense: scent, fragrance, aroma, odour. |
|
נִיחֹחַ֮ | a sweet |
Parse: Noun, masculine singular Root: נִיחֹחַ Sense: soothing, quieting, tranquillising. |
|
אֶרְצֶ֣ה | I will accept |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: רָצָא Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably. |
|
בְּהוֹצִיאִ֤י | when I bring out |
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |
|
הָ֣עַמִּ֔ים | the peoples |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
וְקִבַּצְתִּ֣י | and gather |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָבַץ Sense: to gather, assemble. |
|
מִן־ | out |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָ֣אֲרָצ֔וֹת | of the countries |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֥ר | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
נְפֹצֹתֶ֖ם | you have been scattered |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine plural Root: פּוּץ Sense: to scatter, be dispersed, be scattered. |
|
וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י | And I will show My holiness |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: קָדַשׁ Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate. |
|
בָכֶ֖ם | in you |
Parse: Preposition, second person masculine plural |
|
לְעֵינֵ֥י | before |
Parse: Preposition-l, Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
הַגּוֹיִֽם | the Gentiles |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: גֹּוי Sense: nation, people. |