The Meaning of Ezekiel 20:41 Explained

Ezekiel 20:41

KJV: I will accept you with your sweet savour, when I bring you out from the people, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you before the heathen.

YLT: With sweet fragrance I do accept you, In My bringing you out from the peoples, And I have assembled you from the lands In which ye have been scattered, And I have been sanctified in you Before the eyes of the nations.

Darby: As a sweet savour will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be hallowed in you in the sight of the nations.

ASV: As a sweet savor will I accept you, when I bring you out from the peoples, and gather you out of the countries wherein ye have been scattered; and I will be sanctified in you in the sight of the nations.

KJV Reverse Interlinear

I will accept  you with your sweet  savour,  when I bring you out  from the people,  and gather  you out of the countries  wherein ye have been scattered;  and I will be sanctified  in you before  the heathen. 

What does Ezekiel 20:41 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 20

1  God refuses to be consulted by the elders of Israel
4  He shows the story of their rebellions in Egypt
19  in the desert
27  and in the land
33  He promises to gather them by the Gospel
45  Under the name of a forest he shows the destruction of Jerusalem

What do the individual words in Ezekiel 20:41 mean?

As aroma a sweet I will accept you when I bring out from the peoples and gather you out of the countries where you have been scattered in And I will show My holiness in you before the Gentiles
בְּרֵ֣יחַ נִיחֹחַ֮ אֶרְצֶ֣ה אֶתְכֶם֒ בְּהוֹצִיאִ֤י מִן־ הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֶתְכֶ֔ם מִן־ הָ֣אֲרָצ֔וֹת אֲשֶׁ֥ר נְפֹצֹתֶ֖ם בָּ֑ם וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י בָכֶ֖ם לְעֵינֵ֥י הַגּוֹיִֽם

בְּרֵ֣יחַ  As  aroma 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: רֵיחַ  
Sense: scent, fragrance, aroma, odour.
נִיחֹחַ֮  a  sweet 
Parse: Noun, masculine singular
Root: נִיחֹחַ  
Sense: soothing, quieting, tranquillising.
אֶרְצֶ֣ה  I  will  accept 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: רָצָא 
Sense: to be pleased with, be favourable to, accept favourably.
בְּהוֹצִיאִ֤י  when  I  bring  out 
Parse: Preposition-b, Verb, Hifil, Infinitive construct, first person common singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
הָ֣עַמִּ֔ים  the  peoples 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
וְקִבַּצְתִּ֣י  and  gather 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
מִן־  out 
Parse: Preposition
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
הָ֣אֲרָצ֔וֹת  of  the  countries 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
אֲשֶׁ֥ר  where 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נְפֹצֹתֶ֖ם  you  have  been  scattered 
Parse: Verb, Nifal, Perfect, second person masculine plural
Root: פּוּץ 
Sense: to scatter, be dispersed, be scattered.
וְנִקְדַּשְׁתִּ֥י  And  I  will  show  My  holiness 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: קָדַשׁ  
Sense: to consecrate, sanctify, prepare, dedicate, be hallowed, be holy, be sanctified, be separate.
בָכֶ֖ם  in  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לְעֵינֵ֥י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, cdc
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
הַגּוֹיִֽם  the  Gentiles 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.