The Meaning of Ezekiel 23:18 Explained

Ezekiel 23:18

KJV: So she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness: then my mind was alienated from her, like as my mind was alienated from her sister.

YLT: And she revealeth her whoredoms, And she revealeth her nakedness, And alienated is My soul from off her, As alienated was My soul from off her sister.

Darby: And she discovered her whoredoms, and discovered her nakedness; and my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

ASV: So she uncovered her whoredoms, and uncovered her nakedness: then my soul was alienated from her, like as my soul was alienated from her sister.

KJV Reverse Interlinear

So she discovered  her whoredoms,  and discovered  her nakedness:  then my mind  was alienated  from her, like as my mind  was alienated  from her sister. 

What does Ezekiel 23:18 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:18 mean?

And she revealed her harlotry and uncovered - her nakedness and alienated Myself from her as I had alienated Myself from her sister
וַתְּגַל֙ תַּזְנוּתֶ֔יהָ וַתְּגַ֖ל אֶת־ עֶרְוָתָ֑הּ וַתֵּ֤קַע נַפְשִׁי֙ מֵֽעָלֶ֔יהָ כַּאֲשֶׁ֛ר נָקְעָ֥ה נַפְשִׁ֖י מֵעַ֥ל אֲחוֹתָֽהּ

וַתְּגַל֙  And  she  revealed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
תַּזְנוּתֶ֔יהָ  her  harlotry 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: תַּזְנוּת  
Sense: fornication, harlotry.
וַתְּגַ֖ל  and  uncovered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: גָּלָה  
Sense: to uncover, remove.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֶרְוָתָ֑הּ  her  nakedness 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: עֶרְוָה  
Sense: nakedness, nudity, shame, pudenda.
וַתֵּ֤קַע  and  alienated 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: יָקַע  
Sense: to be dislocated, be alienated.
נַפְשִׁי֙  Myself 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
מֵֽעָלֶ֔יהָ  from  her 
Parse: Preposition-m, third person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
נָקְעָ֥ה  I  had  alienated 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: נָקַע  
Sense: (Qal) to be estranged, be alienated.
נַפְשִׁ֖י  Myself 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
אֲחוֹתָֽהּ  her  sister 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular
Root: אָחֹות  
Sense: sister.