The Meaning of Ezekiel 23:24 Explained

Ezekiel 23:24

KJV: And they shall come against thee with chariots, wagons, and wheels, and with an assembly of people, which shall set against thee buckler and shield and helmet round about: and I will set judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

YLT: And they have come in against thee, With arms, rider, and wheel, And with an assembly of peoples; Target, and shield, and helmet, They do set against thee round about, And I have set before them judgment, They have judged thee in their Judgments.

Darby: And they shall come against thee with armour, chariots and wheels, and with an assemblage of peoples; they shall set themselves against thee with target, and shield, and helmet round about; and I will put judgment before them, and they shall judge thee according to their judgments.

ASV: And they shall come against thee with weapons, chariots, and wagons, and with a company of peoples; they shall set themselves against thee with buckler and shield and helmet round about; and I will commit the judgment unto them, and they shall judge thee according to their judgments.

KJV Reverse Interlinear

And they shall come  against thee with chariots,  wagons,  and wheels,  and with an assembly  of people,  [which] shall set  against thee buckler  and shield  and helmet  round about:  and I will set  judgment  before  them, and they shall judge  thee according to their judgments. 

What does Ezekiel 23:24 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:24 mean?

And they shall come against you with chariots wagons and war-horses and with a horde of people Buckler and shield and helmet they shall array all around and I will delegate to them judgment and they shall judge you according to their judgments
וּבָ֣אוּ עָלַ֡יִךְ הֹ֠צֶן רֶ֤כֶב וְגַלְגַּל֙ וּבִקְהַ֣ל עַמִּ֔ים צִנָּ֤ה וּמָגֵן֙ וְקוֹבַ֔ע יָשִׂ֥ימוּ סָבִ֑יב וְנָתַתִּ֤י לִפְנֵיהֶם֙ מִשְׁפָּ֔ט וּשְׁפָט֖וּךְ בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם

וּבָ֣אוּ  And  they  shall  come 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
עָלַ֡יִךְ  against  you 
Parse: Preposition, second person feminine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
הֹ֠צֶן  with  chariots 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: הֹצֶן  
Sense: armour?, weapons? (meaning uncertain).
רֶ֤כֶב  wagons 
Parse: Noun, masculine singular
Root: רֶכֶב  
Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders.
וְגַלְגַּל֙  and  war-horses 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: גַּלְגַּל 
Sense: wheel, whirl, whirlwind, whirling.
וּבִקְהַ֣ל  and  with  a  horde 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
עַמִּ֔ים  of  people 
Parse: Noun, masculine plural
Root: עַם 
Sense: nation, people.
צִנָּ֤ה  Buckler 
Parse: Noun, feminine singular
Root: צִנָּה 
Sense: something piercing, hook, barb.
וּמָגֵן֙  and  shield 
Parse: Conjunctive waw, Noun, common singular
Root: מָגֵן 
Sense: shield, buckler.
וְקוֹבַ֔ע  and  helmet 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular
Root: קֹובַע  
Sense: helmet.
יָשִׂ֥ימוּ  they  shall  array 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: שׂוּמָה 
Sense: to put, place, set, appoint, make.
סָבִ֑יב  all  around 
Parse: Adverb
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וְנָתַתִּ֤י  and  I  will  delegate 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לִפְנֵיהֶם֙  to  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִשְׁפָּ֔ט  judgment 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.
וּשְׁפָט֖וּךְ  and  they  shall  judge  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural, second person feminine singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
בְּמִשְׁפְּטֵיהֶֽם  according  to  their  judgments 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: מִשְׁפָּט  
Sense: judgment, justice, ordinance.