The Meaning of Ezekiel 23:44 Explained

Ezekiel 23:44

KJV: Yet they went in unto her, as they go in unto a woman that playeth the harlot: so went they in unto Aholah and unto Aholibah, the lewd women.

YLT: And they come in unto her, As the coming in unto a whorish woman, So they have come in unto Aholah, And unto Aholibah -- the wicked women.

Darby: And they went in unto her, as they go in unto a whorish woman: so went they in unto Oholah and unto Oholibah the lewd women.

ASV: And they went in unto her, as they go in unto a harlot: so went they in unto Oholah and unto Oholibah, the lewd women.

KJV Reverse Interlinear

Yet they went in  unto her, as they go in  unto a woman  that playeth the harlot:  so went they in  unto Aholah  and unto Aholibah,  the lewd  women. 

What does Ezekiel 23:44 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:44 mean?

And yet they went in to her as men go in to a woman who [plays] the harlot Thus they went in to Oholah and Oholibah women the lewd
וַיָּב֣וֹא אֵלֶ֔יהָ כְּב֖וֹא אֶל־ אִשָּׁ֣ה זוֹנָ֑ה כֵּ֣ן בָּ֗אוּ אֶֽל־ אָֽהֳלָה֙ וְאֶל־ אָ֣הֳלִיבָ֔ה אִשֹּׁ֖ת הַזִּמָּֽה

וַיָּב֣וֹא  And  yet  they  went  in 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אֵלֶ֔יהָ  to  her 
Parse: Preposition, third person feminine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
כְּב֖וֹא  as  men  go  in 
Parse: Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אִשָּׁ֣ה  a  woman 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
זוֹנָ֑ה  who  [plays]  the  harlot 
Parse: Noun, feminine singular
Root: זָנָה 
Sense: to commit fornication, be a harlot, play the harlot.
כֵּ֣ן  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
בָּ֗אוּ  they  went  in 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
אָֽהֳלָה֙  Oholah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אָהֳלָה  
Sense: Samaria as an adulteress with Assyria (metaph).
אָ֣הֳלִיבָ֔ה  Oholibah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אָהֳלִיבָה  
Sense: (metaph) Jerusalem as adulterous wife of Jehovah.
אִשֹּׁ֖ת  women 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: אִשָּׁה  
Sense: woman, wife, female.
הַזִּמָּֽה  the  lewd 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: זִמָּה  
Sense: plan, device, wickedness, evil plan, mischievous purpose.

What are the major concepts related to Ezekiel 23:44?

Loading Information...