The Meaning of Ezekiel 23:46 Explained

Ezekiel 23:46

KJV: For thus saith the Lord GOD; I will bring up a company upon them, and will give them to be removed and spoiled.

YLT: For thus said the Lord Jehovah: Bring up against them an assembly, And give them to trembling and to spoiling.

Darby: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up an assemblage against them, and will give them to be driven hither and thither and spoiled.

ASV: For thus saith the Lord Jehovah: I will bring up a company against them, and will give them to be tossed to and fro and robbed.

KJV Reverse Interlinear

For thus saith  the Lord  GOD;  I will bring up  a company  upon them, and will give  them to be removed  and spoiled. 

What does Ezekiel 23:46 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 23

1  The unfaithfulness of Aholah and Aholibah
23  Aholibah is to be plagued by her lovers
36  The prophet reproves the adulteries of them both
45  and shows their judgments

What do the individual words in Ezekiel 23:46 mean?

For thus says the Lord GOD bring up against them an assembly and give up them to trouble and plunder
כִּ֛י כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה הַעֲלֵ֤ה עֲלֵיהֶם֙ קָהָ֔ל וְנָתֹ֥ן אֶתְהֶ֖ן לְזַעֲוָ֥ה וְלָבַֽז

כֹּ֥ה  thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֖ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֣י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֑ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
הַעֲלֵ֤ה  bring  up 
Parse: Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
עֲלֵיהֶם֙  against  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
קָהָ֔ל  an  assembly 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קָהָל  
Sense: assembly, company, congregation, convocation.
וְנָתֹ֥ן  and  give  up 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
לְזַעֲוָ֥ה  to  trouble 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: זַעֲוָה  
Sense: a horror, trembling, object of terror or trembling.
וְלָבַֽז  and  plunder 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: בַּז  
Sense: spoil, booty, robbery, spoiling.