The Meaning of Ezekiel 24:24 Explained

Ezekiel 24:24

KJV: Thus Ezekiel is unto you a sign: according to all that he hath done shall ye do: and when this cometh, ye shall know that I am the Lord GOD.

YLT: And Ezekiel hath been to you for a type, According to all that he hath done ye do; In its coming in -- ye have known that I am the Lord Jehovah.

Darby: Thus Ezekiel shall be unto you a sign; according to all that he hath done shall ye do: when it cometh, then ye shall know that I am the Lord Jehovah.

ASV: Thus shall Ezekiel be unto you a sign; according to all that he hath done shall ye do: when this cometh, then shall ye know that I am the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Thus Ezekiel  is unto you a sign:  according to all that he hath done  shall ye do:  and when this cometh,  ye shall know  that I [am] the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 24:24 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 24

1  Under the parable of a boiling pot
6  is shown the irrevocable destruction of Jerusalem
15  By the sign of Ezekiel not mourning for the death of his wife
19  is shown the calamity of the Jews to be beyond all sorrow

What do the individual words in Ezekiel 24:24 mean?

Thus is Ezekiel to you a sign according to all that he has done you shall do and when this comes you shall know that I [am] the Lord GOD -
וְהָיָ֨ה יְחֶזְקֵ֤אל לָכֶם֙ לְמוֹפֵ֔ת כְּכֹ֥ל אֲשֶׁר־ עָשָׂ֖ה תַּעֲשׂ֑וּ בְּבֹאָ֕הּ וִֽידַעְתֶּ֕ם כִּ֥י אֲנִ֖י אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה ס

וְהָיָ֨ה  Thus  is 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
יְחֶזְקֵ֤אל  Ezekiel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְחֶזְקֵאל  
Sense: son of Buzi and a priest and prophet; author of the book by his name; taken captive with Jehoiachin and exiled in Babylon where he prophesied for the next 22 years.
לָכֶם֙  to  you 
Parse: Preposition, second person masculine plural
לְמוֹפֵ֔ת  a  sign 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: מֹופֵת  
Sense: wonder, sign, miracle, portent.
כְּכֹ֥ל  according  to  all 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָשָׂ֖ה  he  has  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
תַּעֲשׂ֑וּ  you  shall  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
בְּבֹאָ֕הּ  and  when  this  comes 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person feminine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וִֽידַעְתֶּ֕ם  you  shall  know 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
כִּ֥י  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אֲנִ֖י  I  [am] 
Parse: Pronoun, first person common singular
Root: אֲנִי  
Sense: I (first pers.
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
ס  - 
Parse: Punctuation