KJV: Therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Bethjeshimoth, Baalmeon, and Kiriathaim,
YLT: Therefore, lo, I am opening the shoulder of Moab -- From the cities -- from his cities -- from his frontier, The beauty of the land, Beth-Jeshimoth, Baal-Meon, and Kiriathaim,
Darby: therefore behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities even to the last of them, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kirjathaim,
ASV: therefore, behold, I will open the side of Moab from the cities, from his cities which are on his frontiers, the glory of the country, Beth-jeshimoth, Baal-meon, and Kiriathaim,
הִנְנִ֨י | behold I |
Parse: Interjection, first person common singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
פֹתֵ֜חַ | will clear |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: פָּתַח Sense: to open. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כֶּ֤תֶף | the territory of |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: כָּתֵף Sense: shoulder, shoulder-blade, side, slope. |
|
מוֹאָב֙ | Moab |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
מֵהֶ֣עָרִ֔ים | of cities |
Parse: Preposition-m, Article, Noun, feminine plural Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מֵֽעָרָ֖יו | of the cities |
Parse: Preposition-m, Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: עִיר Sense: excitement, anguish. |
|
מִקָּצֵ֑הוּ | on its frontier |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: קָצֶה Sense: end, extremity. |
|
צְבִ֗י | the glory |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: צָבָא Sense: beauty, glory, honour. |
|
אֶ֚רֶץ | of the country |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
הַיְשִׁימֹ֔ת | Beth Jeshimoth |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית הַיְשִׁימֹות Sense: a place in Moab given to the tribe of Reuben. |
|
מְע֖וֹן | Baal Meon |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בַּעַל מְעֹון Sense: a town in Reuben, mentioned in connection with Nebo, and in the time of Ezekiel, Moabite. |
|
[וקריתמה] | Kiriathaim |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular |
|
(וְקִרְיָתָֽיְמָה) | and Kiriathaim |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: קִרְיָתַיִם Sense: a city east of the Jordan in Moab. |