The Meaning of Ezekiel 26:15 Explained

Ezekiel 26:15

KJV: Thus saith the Lord GOD to Tyrus; Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded cry, when the slaughter is made in the midst of thee?

YLT: Thus said the Lord Jehovah to Tyre: Do not -- from the noise of thy fall, In the groaning of the wounded, In the slaying of the slaughter in thy midst, The isles shake?

Darby: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: Shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

ASV: Thus saith the Lord Jehovah to Tyre: shall not the isles shake at the sound of thy fall, when the wounded groan, when the slaughter is made in the midst of thee?

KJV Reverse Interlinear

Thus saith  the Lord  GOD  to Tyrus;  Shall not the isles  shake  at the sound  of thy fall,  when the wounded  cry,  when the slaughter  is made  in the midst  of thee? 

What does Ezekiel 26:15 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 26

1  Tyrus, for insulting Jerusalem, is threatened with destruction
7  The power of Nebuchadnezzar against her
15  The mourning and astonishment of the sea at her fall

What do the individual words in Ezekiel 26:15 mean?

Thus says the Lord GOD to Tyre will not at the sound of your fall when cry the wounded when is made slaughter in the midst of you shake the coastlands
כֹּ֥ה אָמַ֛ר אֲדֹנָ֥י יְהוִ֖ה לְצ֑וֹר הֲלֹ֣א ׀ מִקּ֣וֹל מַפַּלְתֵּ֗ךְ בֶּאֱנֹ֨ק חָלָ֜ל בֵּהָ֤רֵֽג הֶ֙רֶג֙ בְּתוֹכֵ֔ךְ יִרְעֲשׁ֖וּ הָאִיִּֽים

כֹּ֥ה  Thus 
Parse: Adverb
Root: כֹּה  
Sense: thus, here, in this manner.
אָמַ֛ר  says 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִ֖ה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
לְצ֑וֹר  to  Tyre 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular
Root: צֹור 
Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast.
הֲלֹ֣א ׀  will  not 
Parse: Adverb, Negative particle
Root: הֲלֹא 
Sense: not, no.
מִקּ֣וֹל  at  the  sound 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
מַפַּלְתֵּ֗ךְ  of  your  fall 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person feminine singular
Root: מַפֶּלֶת  
Sense: carcass, ruin, overthrow.
בֶּאֱנֹ֨ק  when  cry 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָנַק  
Sense: to cry, groan.
חָלָ֜ל  the  wounded 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חָלָל 
Sense: slain, fatally wounded, pierced.
בֵּהָ֤רֵֽג  when  is  made 
Parse: Preposition-b, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
הֶ֙רֶג֙  slaughter 
Parse: Noun, masculine singular
Root: הֶרֶג  
Sense: a killing, slaughter.
בְּתוֹכֵ֔ךְ  in  the  midst  of  you 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: תָּוֶךְ  
Sense: midst, middle.
יִרְעֲשׁ֖וּ  shake 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: רָעַשׁ 
Sense: to quake, shake.
הָאִיִּֽים  the  coastlands 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אִי  
Sense: coast, island, shore, region.