KJV: I will make thee a terror, and thou shalt be no more: though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord GOD.
YLT: Wastes I do make thee, and thou art not, And thou art sought, and art not found any more -- to the age, An affirmation of the Lord Jehovah!'
Darby: And I will make thee a terror, and thou shalt be no more; and thou shalt be sought for, and shalt never be found again, for ever, saith the Lord Jehovah.
ASV: I will make thee a terror, and thou shalt no more have any being; though thou be sought for, yet shalt thou never be found again, saith the Lord Jehovah.
בַּלָּה֥וֹת | a terror |
Parse: Noun, feminine plural Root: בַּלָּהָה Sense: terror, destruction, calamity, dreadful event. |
|
אֶתְּנֵ֖ךְ | I will make you |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, second person feminine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
וְאֵינֵ֑ךְ | and you [shall] [be] no [more] |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, second person feminine singular Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
וּֽתְבֻקְשִׁ֗י | and though you are sought for |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Pual, Conjunctive imperfect, second person feminine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
וְלֹֽא־ | and never |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִמָּצְאִ֥י | you will be found |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person feminine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
עוֹד֙ | again |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
לְעוֹלָ֔ם | never |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
נְאֻ֖ם | says |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נְאֻם Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet). |
|
אֲדֹנָ֥י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהֹוִֽה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |