KJV: Son of man, say unto the prince of Tyrus, Thus saith the Lord GOD; Because thine heart is lifted up, and thou hast said, I am a God, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art a man, and not God, though thou set thine heart as the heart of God:
YLT: Son of man, say to the leader of Tyre: Thus said the Lord Jehovah: Because thy heart hath been high, And thou dost say: A god I am, The habitation of God I have inhabited, In the heart of the seas, And thou art man, and not God, And thou givest out thy heart as the heart of God,
Darby: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the heart of the seas, (and thou art a man, and not God,) and thou settest thy heart as the heart of God:
ASV: Son of man, say unto the prince of Tyre, Thus saith the Lord Jehovah: Because thy heart is lifted up, and thou hast said, I am a god, I sit in the seat of God, in the midst of the seas; yet thou art man, and not God, though thou didst set thy heart as the heart of God;-
בֶּן־ | Son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֡ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אֱמֹר֩ | say |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לִנְגִ֨יד | to the prince |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: נָגִיד Sense: leader, ruler, captain, prince. |
|
צֹ֜ר | of Tyre |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
כֹּֽה־ | thus |
Parse: Adverb Root: כֹּה Sense: thus, here, in this manner. |
|
אָמַ֣ר ׀ | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֲדֹנָ֣י | the Lord |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲדֹנָי Sense: my lord, lord. |
|
יְהֹוִ֗ה | GOD |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’. |
|
יַ֣עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
גָּבַ֤הּ | [is] lifted up |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: גָּבַהּ Sense: to be high, be exalted. |
|
לִבְּךָ֙ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
וַתֹּ֙אמֶר֙ | and you say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵ֣ל | a god |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
אָ֔נִי | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
מוֹשַׁ֧ב | [in] the seat |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֹושָׁב Sense: seat, assembly, dwelling-place, dwelling, dwellers. |
|
אֱלֹהִ֛ים | of gods |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יָשַׁ֖בְתִּי | I sit |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
בְּלֵ֣ב | in the midst |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
יַמִּ֑ים | of the seas |
Parse: Noun, masculine plural Root: יָם Sense: sea. |
|
וְאַתָּ֤ה | and yet you [are] |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
אָדָם֙ | a man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
וְֽלֹא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
אֵ֔ל | a god |
Parse: Noun, masculine singular Root: אֵל Sense: god, god-like one, mighty one. |
|
וַתִּתֵּ֥ן | and Though you set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
כְּלֵ֥ב | as the heart |
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular construct Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
אֱלֹהִֽים | of a god |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |