The Meaning of Ezekiel 29:20 Explained

Ezekiel 29:20

KJV: I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.

YLT: His wage for which he laboured I have given to him, The land of Egypt -- in that they wrought for Me, An affirmation of the Lord Jehovah.

Darby: I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.

ASV: I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

I have given  him the land  of Egypt  [for] his labour  wherewith he served  against it, because they wrought  for me, saith  the Lord  GOD. 

What does Ezekiel 29:20 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 29

1  The judgment of Pharaoh for his treachery to Israel
8  The desolation of Egypt
13  The restoration thereof after forty years
17  Egypt the reward of Nebuchadnezzar
21  Israel shall be restored

What do the individual words in Ezekiel 29:20 mean?

[for] his labor with which he served in I have given him - the land of Egypt because they worked for Me says the Lord GOD -
פְּעֻלָּתוֹ֙ אֲשֶׁר־ עָ֣בַד בָּ֔הּ נָתַ֥תִּי ל֖וֹ אֶת־ אֶ֣רֶץ מִצְרָ֑יִם אֲשֶׁר֙ עָ֣שׂוּ לִ֔י נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה ס

פְּעֻלָּתוֹ֙  [for]  his  labor 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: פְּעֻלָּה  
Sense: work, recompense, reward.
אֲשֶׁר־  with  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָ֣בַד  he  served 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: עָבַד  
Sense: to work, serve.
נָתַ֥תִּי  I  have  given 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֶ֣רֶץ  the  land 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
מִצְרָ֑יִם  of  Egypt 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
אֲשֶׁר֙  because 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
עָ֣שׂוּ  they  worked 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִ֔י  for  Me 
Parse: Preposition, first person common singular
נְאֻ֖ם  says 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: נְאֻם  
Sense: (Qal) utterance, declaration (of prophet).
אֲדֹנָ֥י  the  Lord 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲדֹנָי  
Sense: my lord, lord.
יְהוִֽה  GOD 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: Jehovah—used primarily in the combination ‘Lord Jehovah’.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to Ezekiel 29:20?

Loading Information...