The Meaning of Ezekiel 30:16 Explained

Ezekiel 30:16

KJV: And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.

YLT: And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.

Darby: And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day.

ASV: And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis'shall have adversaries in the day-time.

KJV Reverse Interlinear

And I will set  fire  in Egypt:  Sin  shall have great  pain,  and No  shall be rent asunder,  and Noph  [shall have] distresses  daily. 

What does Ezekiel 30:16 Mean?

Chapter Summary: Ezekiel 30

1  The desolation of Egypt and her helpers
20  The arm of Babylon shall be strengthened to break the arm of Egypt

What do the individual words in Ezekiel 30:16 mean?

And set a fire in Egypt shall have great pain - shall have great pain Sin and No shall be split open and Noph [shall] [be] [in] distress daily
וְנָתַ֤תִּי אֵשׁ֙ בְּמִצְרַ֔יִם ח֤וּל [תחיל] (תָּחוּל֙) סִ֔ין וְנֹ֖א תִּהְיֶ֣ה לְהִבָּקֵ֑עַ וְנֹ֖ף צָרֵ֥י יוֹמָֽם

וְנָתַ֤תִּי  And  set 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֵשׁ֙  a  fire 
Parse: Noun, common singular
Root: אֵשׁ  
Sense: fire.
בְּמִצְרַ֔יִם  in  Egypt 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְרַיִם  
Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”.
ח֤וּל  shall  have  great  pain 
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct
Root: חוּל 
Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained.
[תחיל]  - 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
(תָּחוּל֙)  shall  have  great  pain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: חוּל 
Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained.
סִ֔ין  Sin 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: סִין 
Sense: a town in eastern Egypt.
וְנֹ֖א  and  No 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: נׄא  
Sense: the ancient capital of Egypt; also ‘Thebes’.
תִּהְיֶ֣ה  shall  be 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לְהִבָּקֵ֑עַ  split  open 
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct
Root: בָּקַע  
Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear.
וְנֹ֖ף  and  Noph  [shall]  [be] 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular
Root: נׄף  
Sense: another name for ‘Memphis’ the capital city of Egypt.
צָרֵ֥י  [in]  distress 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: צַר 
Sense: narrow, tight.
יוֹמָֽם  daily 
Parse: Adverb
Root: יׄומָם  
Sense: by day, in the daytime subst.

What are the major concepts related to Ezekiel 30:16?

Loading Information...