KJV: And I will set fire in Egypt: Sin shall have great pain, and No shall be rent asunder, and Noph shall have distresses daily.
YLT: And I have given fire against Egypt, Greatly pained is Sin, and No is to be rent, And Noph hath daily distresses.
Darby: And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be rent asunder, and at Noph there shall be enemies in open day.
ASV: And I will set a fire in Egypt: Sin shall be in great anguish, and No shall be broken up; and Memphis'shall have adversaries in the day-time.
וְנָתַ֤תִּי | And set |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֵשׁ֙ | a fire |
Parse: Noun, common singular Root: אֵשׁ Sense: fire. |
|
בְּמִצְרַ֔יִם | in Egypt |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |
|
ח֤וּל | shall have great pain |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |
|
[תחיל] | - |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular |
|
(תָּחוּל֙) | shall have great pain |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: חוּל Sense: to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained. |
|
סִ֔ין | Sin |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: סִין Sense: a town in eastern Egypt. |
|
וְנֹ֖א | and No |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: נׄא Sense: the ancient capital of Egypt; also ‘Thebes’. |
|
תִּהְיֶ֣ה | shall be |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְהִבָּקֵ֑עַ | split open |
Parse: Preposition-l, Verb, Nifal, Infinitive construct Root: בָּקַע Sense: to split, cleave, break open, divide, break through, rip up, break up, tear. |
|
וְנֹ֖ף | and Noph [shall] [be] |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, feminine singular Root: נׄף Sense: another name for ‘Memphis’ the capital city of Egypt. |
|
צָרֵ֥י | [in] distress |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: צַר Sense: narrow, tight. |
|
יוֹמָֽם | daily |
Parse: Adverb Root: יׄומָם Sense: by day, in the daytime subst. |