KJV: Therefore, O thou son of man, speak unto the house of Israel; Thus ye speak, saying, If our transgressions and our sins be upon us, and we pine away in them, how should we then live?
YLT: And thou, son of man, say unto the house of Israel: Rightly ye have spoken, saying: Surely our transgressions and our sins are on us, And in them we are wasting away, How, then, do we live?
Darby: And thou, son of man, say unto the house of Israel, Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we waste away in them, how then should we live?
ASV: And thou, son of man, say unto the house of Israel: Thus ye speak, saying, Our transgressions and our sins are upon us, and we pine away in them; how then can we live?
וְאַתָּ֣ה | And therefore you |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
בֶן־ | son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אָדָ֗ם | of man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אָדָם Sense: man, mankind. |
|
אֱמֹר֙ | say |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
כֵּ֤ן | thus |
Parse: Adverb Root: כֵּן Sense: so, therefore, thus. |
|
לֵאמֹ֔ר | say |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
פְשָׁעֵ֥ינוּ | our transgressions |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural Root: פֶּשַׁע Sense: transgression, rebellion. |
|
וְחַטֹּאתֵ֖ינוּ | and our sins [lie] |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, first person common plural Root: חַטָּאָה Sense: sin, sinful. |
|
עָלֵ֑ינוּ | upon us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וּבָ֛ם | and in them |
Parse: Conjunctive waw, Preposition, third person masculine plural |
|
נְמַקִּ֖ים | pine away |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine plural Root: מָקַק Sense: to decay, pine away, rot, fester. |
|
וְאֵ֥יךְ | then how |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: אֵיךְ Sense: how? interj. |
|
؟ נִֽחְיֶֽה | can we live |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |